Disseminate training tools on the protection of human rights defenders | UN | نشر أدوات التدريب المتعلقة بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Supplemental training tools will be available in various languages, depending on the source of the material. | UN | وستكون أدوات التدريب التكميلية متاحة بلغات مختلفة، ويتوقف ذلك على مصدر المواد. |
This study will make it possible to fine-tune the training tools and establish a more rigorous monitoring mechanism. | UN | وستمكن الدراسة من تعديل أدوات التدريب ووضع آلية متابعة أكثر صرامة. |
Other possible activities included the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points. | UN | أما الأنشطة المحتملة الأخرى فتشمل استحداث أدوات تدريبية وإنشاء مكتبة تضمّ الممارسات الجيدة ووضع قائمة بجهات الاتصال على الإنترنت. |
OHCHR Colombia also provided human rights training tools to the School of Public Administration. | UN | كذلك وفرت المفوضية في كولومبيا أدوات تدريب لكلية الإدارة العامة. |
2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel | UN | إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات |
training tools should be self-sustainable and reusable by recipient States. | UN | ● ينبغي أن تكون الأدوات التدريبية قادرة في حد ذاتها على الاستمرار وقابلة لأن تُعيد الدول المتلقية استخدامها. |
:: Peacekeeping mission training tools initiative | UN | :: مبادرة أدوات التدريب لبعثات حفظ السلام |
“Vie Féminine” - design and distribution of training tools for low-income women. | UN | تصور وتوزيع أدوات التدريب الموجهة إلى المرأة في الوسط الشعبي. |
18. In connection with this agenda item, other agencies presented their initiatives for the development of training tools. | UN | 18 - وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، قدمت وكالات أخرى مبادراتها لتطوير أدوات التدريب. |
These training tools are complemented by a range of manuals and guidelines aimed at achieving better responses to violence against women. | UN | وتكمّل أدوات التدريب هذه مجموعة من الأدلة والمبادئ التوجيهية التي تهدف إلى تحسين تدابير التصدي للعنف ضد المرأة. |
This manual provides practical guidance for data compilers and is one of the main training tools in the regional workshops for developing countries organized by the Division about twice a year. | UN | ويوفر هذا الدليل توجيهاتٍ عملية لجامعي البيانات، وهو أحد أدوات التدريب الرئيسية المستعان بها في حلقات العمل الإقليمية التي تنظمها الشعبة لفائدة البلدان النامية مرتين تقريبا كل عام. |
60. In order to improve professionalism in all sectors of criminal justice management, it is important to have proper training tools and well tested educational material. | UN | ٦٠ - وإن من اﻷهمية بمكان، لزيادة الالتزام بالمعايير المهنية في جميع قطاعات إدارة العدالة الجنائية توفير أدوات التدريب الملائمة والمواد التعليمية المختبرة. |
The handbooks can be used in a variety of contexts, both as reference documents and as training tools. | UN | ويمكن استخدام هذه الكتيبات في سياقات متنوعة، سواء باعتبارها وثائق مرجعية أو أدوات تدريبية. |
Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points for asset recovery. | UN | وتشمل الأنشطة الممكنة الأخرى تطوير أدوات تدريبية ومكتبة من الممارسات الجيدة وقائمة تستند إلى شبكة الويب تتضمّن جهات التنسيق المعنية باسترداد الموجودات. |
The organization publishes training tools and public information material. | UN | وتنشر هذه المنظمة أدوات تدريبية ومواد إعلامية. |
Appropriate training tools have been developed and improved self-motherhood services are being advocated for. | UN | واستُحدثت أدوات تدريب مناسبة، ويجري التشجيع على تحسين الخدمات المقدمة للنساء اللواتي يلدن في المنازل. |
The project involves developing training tools and measures to promote women's participation in local political decision-making. | UN | ويشمل المشروع إعداد أدوات تدريب وإجراءات تتعلق بتحسين وضع المرأة في مجال اتخاذ القرارات السياسية على الصعيد المحلي. |
Civil society organizations are also planning to develop training tools based on the technical guidance. | UN | ٥٤- كما تعتزم منظمات المجتمع المدني تطوير أدوات تدريب استناداً إلى الإرشادات التقنية. |
:: 2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel | UN | :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والسجون |
UNICEF will review current training tools and guidelines for work in emergencies that decisively identifies and responds to opportunities for improved focus on advocacy for gender equality. | UN | تقوم اليونيسيف باستعراض الأدوات التدريبية والمبادئ التوجيهية الحالية المتعلقة بالعمل في حالات الطوارئ والتي تكشف بشكل حاسم عن فرص تكثيف التركيز على الدعوة للمساواة بين الجنسين وتستفيد من تلك الفرص. |
UNHCR promotes and disseminates refugee law at the international and regional levels, in addition to developing training tools to ensure that international protection standards are upheld in anti-trafficking activities. | UN | وتقوم المفوضية بتعزيز ونشر قانون اللاجئين على الصعيدين الدولي والإقليمي، وتضع أدوات للتدريب لضمان احترام المعايير الدولية للحماية في أنشطة مكافحة الاتجار. |
This would include developing specific methodologies and training tools that will assist countries in identifying and addressing gaps, especially in the geographical regions where such capacity is lacking or weak. | UN | ويشمل ذلك وضع منهجيات خاصة وأدوات تدريبية خاصة تساعد البلدان على تحديد الثغرات ومعالجتها، لا سيما في المناطق الجغرافية التي تكون فيها هذه القدرة معدومة أو ضعيفة. |
:: 2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel | UN | :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات تدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات |