trains are kinda lame and nobody plays with them. | Open Subtitles | القطارات مملة نوعا ما. ولا أحد يلعب بها. |
Like James Bond making a living playing with toy trains. | Open Subtitles | مثل جيمس بوند كسب العيش اللعب مع لعبة القطارات. |
They never briefed you about trains falling out of the fucking sky? | Open Subtitles | لم يطلعوك أبدا عن القطارات التي تسقط من السماء اللعينة ؟ |
As a direct result of the Government's intransigence, no relief trains delivered food aid during the period. | UN | وكانت النتيجة المباشرة لتعنت الحكومة أنه لم تقم أية قطارات إغاثة بإيصال معونة غذائية أثناء هذه الفترة. |
:: The Salesian ACRE Project in Ireland trains young people with special educational needs in horticulture and gardening | UN | :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق |
Trams were picked up and hurled yards away, as if they were weightless; trains were flung off the rails ... | UN | وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد. |
Where are these trains and lightning bolts he writes about? | Open Subtitles | اين كل تلك القطارات والبرق المضيء التي كتب عنها؟ |
because 3 days is all the trains here can take | Open Subtitles | لأن 3 أيام كلّ القطارات هنا يمكن أن تأخذ |
I hope the trains are better than last Tuesday. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون القطارات أفضل من الثلاثاء الماضي |
I didn't come here to listen to you rattle on about trains. | Open Subtitles | لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات |
So, if a'bo jumps off one of these trains, in a new town, is there someplace he goes first? | Open Subtitles | اذن ان قفز احد المشردين من على احد القطارات في بلدة جديدة هل هناك مكانا يذهب اليه أولا؟ |
Police are checking all trains from Shtatova into Sibirska. | Open Subtitles | الشرطة تفتش كل القطارات المتجهة من شتاتوفا لسيبرسكا |
I didn't come here to listen to you rattle on about trains. | Open Subtitles | لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات |
Those who worked on other trains didn't get this bonus. | Open Subtitles | الذين عملوا على القطارات الاخرى لم يتلقوا هذه الجائزة |
So now, who is engrossed stolen goods trains ni? | Open Subtitles | حتى الآن، الذي منهمكين قطارات البضائع المسروقة ني؟ |
I shouldn't be judgy, especially when, you know, trains. | Open Subtitles | لم يكن علي الانتقاد، خصوصا حين، تعلمون، قطارات. |
Systematic training on combating trafficking in human beings, which trains more than 2,000 police officers a year, has been in place since 2003. | UN | ويُضطلع منذ عام 2003 بتدريب منهجي على مكافحة الاتجار بالبشر، يتم فيه تدريب أكثر من 000 2 من ضباط الشرطة سنويا. |
Trams were picked up and hurled yards away, as if they were weightless; trains were flung off the rails ... | UN | وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد. |
How many trains must you take, before you find yourself again? | Open Subtitles | كم قطار يجب أن تستقل قبل أن تجد نفسُك ثانيةً؟ |
Contributions were also made to the curriculum of the National Institute of Judiciary Studies that trains prosecutors and judges. | UN | وقُدمت مساهمات أيضاً في وضع المقرر الدراسي للمعهد الوطني للدراسات القضائية الذي يدرب القضاة و المدعين العامين. |
It's unacceptable that a homosexual heads the congregation that trains priests. | Open Subtitles | هذا ليس مقبولًا، أن شاذًّا يرأس الجماعة التي تدرب الكهنة. |
Smoking is banned in all enclosed public places, buses and trains within the country. | UN | ويحظر التدخين في جميع الأماكن العامة المغلقة، والحافلات والقطارات داخل البلد. |
I hear you're getting ready to move the trains. | Open Subtitles | سمعت أنكم مستعدون جميعا للتحرك بالقطارات |
Plus, he trains around the corner from my motel. | Open Subtitles | بالاضافة, انه يتدرب حول زاويه من فندقي الصغير. |
Seminars on using the trains database | UN | حلقات دراسية عن استخدام قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية |
Source: UNCTAD calculations based on trains and WTO data. | UN | المصدر: حسابات الأونكتاد استناداً إلى نظام التحليلات والمعلومات التجارية وبيانات منظمة |
Who's saying you have to retire and build model trains? | Open Subtitles | من قال بأنه عليك أن تتقاعد وأن تبني مجسمات للقطارات |
Then we wake up Christmas morning and throw rocks at trains. | Open Subtitles | ثمّ نُوقظُ صباحَ عيد الميلادِ وتَهْزُّ رميةَ في القطاراتِ. |
Thirty minutes seems like an awfully long time for two trains going full speed, huh? | Open Subtitles | ثلاثين دقيقة تبدو وقتاً طويلاً للغاية بالنسبة إلى قطارين ينطلقان بأقصى سرعة ، صحيح ؟ |