No claim has been filed with the Commission by Trans Arabian, its owner, or any secured party under the loan agreement. | UN | ولم ترد إلى اللجنة أية مطالبة مقدمة من ترانس أريبيان أو مالكها أو أي طرف مضمون بمقتضى اتفاق القرض. |
AZZA Transport also leased aircraft from other companies, such as United Arabian Airlines and Trans Attico, for certain military flights. | UN | وكذلك استأجرت الشركة طائرات من شركات أخرى مثل الخطوط العربية المتحدة وشركة ترانس أتيكو للقيام ببعض الرحلات العسكرية. |
It's no good doing a notification in a Trans Am. | Open Subtitles | ليس من الجيد القيام بإخطار في سيارة ترانس إم |
Trans World Airlines Flight 63... | Open Subtitles | تعلن خطوط ترانز العالمية عن إقلاع رحلتها رقم 63 |
In order to obtain the card, a person is only required to have been living as Trans for two years. | UN | ولا تتطلب هذه المزية أكثر من أن تكون للشخص سنتان وهو يعيش بهوية متحول جنسياً. |
We actually had a couple Trans over for dinner last ni-- | Open Subtitles | في الواقع كان معنا زوج من المتحولين على العشاء الليلـ... |
However, another document shows that Trans Arabian had assigned its right to advance claims with respect to the Machinery to Shafco. | UN | إلا أن هناك مستندا آخر يبين أن ترانس أريبيان قد أوكلت لشافكو المطالبة بحقها في تقديم المطالبات المتصلة بهذه الآليات. |
It's an'86 white Trans Am, I'll send you the plates. | Open Subtitles | انها ترانس بيضاء موديل 86 سارسل لكَ رَقم اللَوحة |
Just a pink Trans Am and the guy, right? | Open Subtitles | -فقط السيّارة "ترانس آم" زهريّة اللون والشاب, صحيح؟ |
The car is a Trans Am, blue with yellow pinstriping. | Open Subtitles | السيارة من نوع ترانس أم , زرقاء مع خطوط صفراء |
But it wasn't the Trans Am. See, he took me home in a Trans Am. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن ترانس أم لقد أوصلنى ألي المنزل في ترانس أم |
While you two were dating, I drove a black Trans Am. | Open Subtitles | بينما انتم الأثنان تتواعدان, اقود سيارة ترانس ام سوداء |
Governors Balloon Safaris Ltd v. Skyship Company Ltd and County Council of Trans Mara | UN | شركة Governors Balloon Safaris Ltd ضد شركة Skyship Company Ltd ومجلس مقاطعة ترانس مارا |
Welcome aboard Trans Sky Air Flight 318 with regional service to Kansas City continuing on to Nashville. | Open Subtitles | مرحباً بكم على متن طيران "ترانز"الجوي في الرحلة 318 نحن بالتحديد نتجه إلى مدينة "كانساس" وننتقل إلى "ناشفيل" |
We know you have many options in regards to your transportation needs and we appreciate you choosing Trans Sky Air. | Open Subtitles | نعلم بأن لديكم خيارات كثيره تختص بوسائل احتياجاتكم للراحه "لذا نقدر اختياركم طيران "ترانز" الجوي" |
Over to the Trans am over there. | Open Subtitles | توجه نوع "ترانز أم"، التي هُناك. |
Yeah, he's Trans. Oh. Taking testosterone apparently gives you a giant clit. | Open Subtitles | نعم، هو متحول تعاطي هرمون التستوستيرون يعطيك قضيب عملاق |
Yeah, they're Trans children of the corn. | Open Subtitles | أجل، إنهم ذرة المتحولين الجنسيين. أفهم ذلك. |
They fought against telling you if there's Trans fat in their food. | Open Subtitles | هم يقاتلون ضد اعلامك والتوضيح لك اذا كانت هناك دهون متحولة في طعامك |
The Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunition supplementing the United Nations Convention against Trans National Organised Crime, signed. | UN | :: التوقيع على بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
Ava, what do you think about Trans World Airlines? | Open Subtitles | ايفا, مارأيك باسم ترانسورلد للطيران |
Trans... atlantic? | Open Subtitles | ترحي.. م؟ |
-Where's the Trans Am? | Open Subtitles | ولكن أين الترانس أم ؟ |
Do I look Trans? | Open Subtitles | هل أبدو متحولاً جنسياً؟ |
Because I would never date a Trans person. | Open Subtitles | لأنني سوف ابدأ تاريخ شخص غير المشبعة. |
49. In 2012, the Ministry of Justice and Public Security issued instructions to the Norwegian Directorate of Immigration on processing asylum applications pertaining to lesbian, gay, bisexual, Trans or intersex (LGBTI) persons. | UN | 49- وأصدرت وزارة العدل والأمن العام في عام 2012 تعليمات للمديرية النرويجية للهجرة عن معالجة طلبات اللجوء المتعلقة بالمثليات أو المثليين أو مزدوجي الميل الجنسي أو مغايري الجنس والخناثيين. |