"transactions to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاملات
        
    • بالمعاملات
        
    • معاملات
        
    • الصفقات
        
    • للمعاملات
        
    • صفقات
        
    • بالصفقات
        
    • بمعاملات
        
    • عن أي عمليات
        
    UNOPS has implemented appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. UN نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في تدوين المعاملات المشتركة فيما بين الصناديق والإبلاغ بها.
    In addition, the regulation includes the delegation of authority for investment transactions to the Executive Director from the Secretary General. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص البند على أن تفويض سلطة إجراء المعاملات الاستثمارية للمدير التنفيذي يصدر عن الأمين العام.
    Thus all the mentioned advisors and intermediaries are required to report suspicious transactions to the public Authorities. UN ومن ثم فإن جميع المستشارين والوسطاء المذكورين مطالبون بالإبلاغ عن المعاملات المريبة إلى السلطات العامة.
    v. Developing reporting mechanism of suspicious transactions to law enforcement agency. UN `5 ' إنشاء آلية لإبلاغ وكالة إنفاذ القانون بالمعاملات المشبوهة.
    The Act to amend the Money Laundering Act, expands the categories of individuals required to report financial transactions to the relevant body established under the Act. UN ويوسع هذا القانون نطاق فئات الأفراد المطالَبين بإبلاغ الهيئة المعنية المنشأة بموجب القانون بالمعاملات المالية.
    As a result there are no further transactions to report relating to this escrow account. UN نتيجة لذلك، لم تعد ثمة معاملات أخرى يُبَلَّغُ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا.
    As a result there are no further transactions to report relating to this escrow account. UN ونتيجة لذلك، لم تعد ثمة معاملات أخرى يُبَلَّغُ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا.
    The type of transactions to be carried out during the day was defined following informal discussions or specific meetings chaired by the Treasurer. UN ويتم تعريف نوع المعاملات التي يتعين تنفيذها خلال اليوم بعد مناقشات غير رسمية أو عقد اجتماعات محددة برئاسة أمين الخزانة.
    The Declaration supported innovative sources of financing, including a minimal levy on financial transactions, to fund development, which expert reports had shown to be technically, legally and economically feasible. UN ويدعم الإعلان مصادر تمويل مبتكرة، من بينها فرض ضريبة دنيا على المعاملات المالية لتمويل التنمية، والتي أوضحت تقارير الخبراء أنها مجدية من الناحية التقنية والقانونية والاقتصادية.
    For example, several had again proposed a tax on international financial transactions to contribute to the eradication of extreme poverty. UN وعلى سبيل المثال، اقترحت عدة بلدان ثانية فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية للمساهمة في القضاء على الفقر المدقع.
    report all suspicious or unusual transactions to the Authority; UN :: أن تبلغ السلطة بجميع المعاملات المشبوهة أو غير المعتادة؛
    Should UNHCR need to forward payroll transactions to the United Nations, specific mappings would need to be maintained. UN ولو احتاجت المفوضية إلى إرسال المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات إلى الأمم المتحدة، لاقتضى الأمر إقامة وصلات محددة.
    So far, there has not been any evidence to connect those transactions to the commission of terrorist acts. UN ولم تتوافر حتى الآن أي أدلة تربط تلك المعاملات بارتكاب أفعال إرهابية.
    The above persons and entities routinely report suspicious transactions to the Financial Analytical Unit in accordance with the legislation cited above. UN ويُبلِّغ الأشخاص المذكورون أعلاه وحدة التحليل المالي بشكل اعتيادي بالمعاملات المشبوهة وفقا للتشريعات المذكورة آنفا.
    Please explain, together with an outline, the relevant legal or administrative requirements concerning the obligations of financial institutions to report suspicious transactions to the Designated Authority. UN رجاء شرح المقتضيات القانونية والإدارية المتعلقة بالتزامات المؤسسات المالية بإبلاغ السلطات المعنية بالمعاملات المشبوهة.
    Are legal persons, lawyers and notaries required to report suspicious transactions to the relevant authorities? UN هل رجال القانون، كالمحامين وموثقي العقود ملزمون بإبلاغ السلطات المختصة بالمعاملات المشبوهة؟
    All financial institutions under Brazilian jurisdiction must report any suspicious financial transactions to the Council. UN ويتعين على جميع المؤسسات المالية المندرجة في إطار القضاء البرازيلي إفادة المجلس بأي معاملات مالية مشبوهة.
    As a result there are no further transactions to report relating to this escrow account. UN ونتيجة لذلك، لم تعد ثمة معاملات أخرى يُبَلَّغُ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا؛
    Recognizing the right of the parties to financing transactions to agree on a different risk allocation, paragraph 2 allows the assignor and the assignee to agree otherwise. UN واذ تسلم الفقرة 2 بحق الأطراف في معاملات التمويل في الاتفاق على توزيع مختلف المخاطر، فانها تتيح للمحيل والمحال اليه الاتفاق على خلاف ذلك.
    4. Commitment to report suspicious transactions to a competent authority UN 4 - الالتزام بإبلاغ السلطة المختصة عن الصفقات المريبة
    Membership registration is free of charge and provides business tools for the on-line transactions to more than 6,000 members. UN ويمكن تسجيل العضوية مجاناً، وهي توفر أدوات تجارية للمعاملات الإلكترونية المباشرة لأكثر من 000 6 عضو.
    Legal capacity to inherit, to conduct property transactions; To create or join associations; UN الأهلية القانونية للوراثة، وعقد صفقات التملك، وإنشاء رابطات أو الانضمام إليها؛
    The law does not require financial institutions and other organizations to report suspicious transactions to the law enforcement agencies, nor does it specify what constitutes a suspicious transaction. UN ولا يفرض القانون على المؤسسات المالية والمنظمات الأخرى إبلاغ وكالات إنفاذ القانون بالصفقات المشبوهة، ولا يحدد ماهية هذه الصفقات.
    1.3 Nature of the obligation imposed on financial institutions engaged in financial transactions to report suspicious financial transactions UN 1-3 طبيعة الالتزام الذي يُفرض على المؤسسات المالية التي تضطلع بمعاملات مالية التبليغ عن العمليات المالية المشبوهة
    Article 107 of Act No. 2297 of 20 December 2001 and article 30 of Supreme Decree No. 24771 of 31 July 1997 establish the obligation to report suspicious financial transactions to the FIU. UN المادة 107 من القانون 2297 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 والمادة 30 من المرسوم السامي 24771 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997, تلزمان الكيانات المالية بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية عن أي عمليات مشبوهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus