Morocco guarantees the transfer of funds by migrants to their country of origin or any other country. | UN | ويكفل المغرب حق المهاجرين في تحويل الأموال إلى بلدانهم الأصلية أو إلى أي بلد آخر. |
The transfer of funds to the new trust fund is still pending. | UN | ولا يزال تحويل الأموال إلى الصندوق الاستئماني الجديد معلقا. |
SPLM requested that attention should be paid to delays in the transfer of funds. | UN | ودعت الحركة الشعبية لتحرير السودان إلى ضرورة الاهتمام بحالات التأخير في تحويل الأموال. |
It was necessary to combat capital flight and transfer of funds. | UN | ومن الضروري أن يكافح هروب رأس المال هذا وتحويل الأموال. |
Good development cooperation is much more than transfer of funds. | UN | والتعاون الإنمائي الجيد يتجاوز وبكثير نقل الأموال. |
He called upon James K. Robinson, a consultant to the Centre for International Crime Prevention for the Global Study of the transfer of funds of Illicit Origin, to serve as Moderator for the panel discussions. | UN | ودعا الرئيس جيمس روبنسون، وهو مستشار لدى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بشأن الدراسة العالمية النطاق الخاصة بتحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، ليتولى مهمة المنسِّق لمناقشات فريق الحلقة. |
An early transfer of funds to the Development Fund for Iraq is not, therefore, advisable. | UN | ولذا ليس من المستحسن تحويل أموال إلى صندوق تنمية العراق في مرحلة مبكرة. |
The Committee understands that with the agreement of some donors, the concept of earmarking has been broadened to include elements of flexibility in the transfer of funds. | UN | وتدرك اللجنة أنه بموافقة بعض المانحين، وسع مفهوم التخصيص ليشمل قدراً من المرونة في تحويل الأموال. |
Host countries must ensure the unhindered transfer of funds to countries of origin with minimal transaction costs. | UN | وقال إنه ينبغي أن تكفل البلدان المضيفة تحويل الأموال إلى بلدان المنشأ دون عوائق، مع تكاليف معاملات دنيا. |
In that way, the Fund's loans covered the lag between donor pledges and the transfer of funds. | UN | وبهذه الطريقة غطت قروض الصندوق الفترة بين تعهد المانحين بالتبرعات وعملية تحويل الأموال. |
Host countries must ensure the unhindered transfer of funds to the countries of origin with minimal transaction costs. | UN | ويجب على البلدان المضيفة أن تؤمن تحويل الأموال بلا عوائق إلى بلدان المنشأ بالحد الأدنى من التكاليف. |
The decrease was attributed to the transfer of funds to the Development Fund for Iraq. | UN | وعُزي هذا الانخفاض إلى تحويل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق. |
Host countries must ensure unhindered transfer of funds to the countries of origin with minimal transaction costs. | UN | وقال إن على البلاد المضيفة أن تضمن تحويل الأموال إلى بلدان المنشأ دون عقبات وبأقل التكاليف. |
Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Measures adopted by countries for preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | التدابير التي اتخذتها البلدان لمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
transfer of funds between the categories requires the prior approval of the Controller. | UN | ويتطلب نقل الأموال بين الفئات الموافقة المسبقة للمراقب المالي. |
In particular, sanctions on the transfer of funds had prevented the importation of food and medicine. | UN | وبشكل خاص، حالت الجزاءات التي فرضت على نقل الأموال دون استيراد الأغذية والأدوية. |
2. EPS transfer of funds to Gibraltar | UN | 2 - قيام شركة كهرباء صربيا بتحويل الأموال إلى جبل طارق |
Another claimant claims for losses resulting from the delay in the transfer of funds from its bank account in Kuwait to its bank account in Egypt. | UN | وتطالب جهة أخرى بالتعويض عن خسائر ناجمة عن التأخير في تحويل أموال من حسابه المصرفي في الكويت إلى حسابه المصرفي في مصر. |
Indicator 12: Immediate, Fast or Irrevocable transfer of funds | UN | المؤشر 12: إحالة الأموال على الفور أو بسرعة أو بصورة قطعية |
I urge Member States to confirm their contributions and accelerate the actual transfer of funds. | UN | وإنني أحث الدول اﻷعضاء على تأكيد تبرعاتها والتعجيل بنقل اﻷموال فعليا. |
Its provisions call for collaboration within, between and among nations to prevent and combat the transfer of funds of illicit origin derived from acts of corruption. | UN | فأحكامهـا تدعـو إلى التعاون في إطار الدولة وفيما بين الدول لمنع ومكافحة نقل أموال من أصل غير مشروع ناتجة عن أعمال تتصف بالفساد. |
no transfer of funds from one country to another takes place; or | UN | :: إذا لم يحدث تحويل للأموال من بلد إلى آخر؛ |
From this perspective, permanent control has been conducted in order to prevent any transfer of funds aimed at financing the above-mentioned individuals or entities. | UN | ومن هذه الزاوية، فرضت رقابة دائمة من أجل منع أي نقل للأموال بهدف تمويل الأفراد أو الكيانات المذكورة أعلاه. |
In Africa, forged documents were used to authorize transfer of funds from local bank account of $636,002. | UN | القضايا المعلقة في أفريقيا، استخدمت وثائق مزورة للإذن بتحويل أموال المسألة قيد التحقيق. |
Preventing the transfer of funds or assets of illicit origin | UN | منع احالة الأموال أو الموجودات ذات المنشأ غير المشروع |
International Funds Transfer Instructions: any instruction for the transfer of funds, transmitted electronically either into, or out of, Australia; and | UN | :: تعليمات التحويل الدولي للأموال: وتشمل أي تعليمات لتحويل الأموال ونقلها إلكترونيا سواء إلى داخل أستراليا أو خارجها؛ |
Once Parliament approves these two draft amendments, the Anti-Money Laundering Office will be empowered to freeze the transfer of funds or financial resources of alleged terrorists and their accomplices. | UN | وفور إقرار البرلمان لمشروعي التعديلين، سيُمنح مكتب مكافحة غسل الأموال السلطات التي تمكنه من تجميد تحويلات الأموال والموارد المالية العائدة للإرهابيين المزعومين وأعوانهم. |