"transformer" - Traduction Anglais en Arabe

    • محول
        
    • المحولات
        
    • المحول
        
    • محوّل
        
    • محولات
        
    • المولد
        
    • المتحول
        
    • المتحولون
        
    • المُحوّل
        
    • التحويل الكهربائية
        
    • متحول
        
    • المتحولين
        
    • المحوّل
        
    • بالمحولات
        
    Heat wave blew a transformer on sunday, blacked Out half of downtown. Open Subtitles الموجة الحارة فجرت محول يوم الأحد وحل الظلام على نصف المدينة
    Either a fuse or a transformer got hit and overloaded... the lights. Open Subtitles لقد كانَ إما صمام كهرباءي أو محول احترق ورفعَ طاقة الأضواء.
    There's something very weird here. The transformer's been magnetized. Open Subtitles يوجد شيء غريب جداً هنا، كل المحولات تمغنطت
    There's a problem here on this grid, taxing the local transformer. Open Subtitles يوجد مشكلة في شبكة الطاقة ترهق المحولات المحلية
    I drove around this building, like, four times and I can't find this transformer shed. Open Subtitles أنا أخرج حول هذه بناء، مثل، أربع مرات وأنا لا يمكن العثور على هذا المحول السقيفة.
    You also need a transformer that can handle five billion joules of electricity. Open Subtitles إنك تحتاج أيضًا إلى محوّل يستطيع تحمّل خمسة مليارات جول من الكهرباء.
    The Energy Authority was trying to link a power transformer in Rafah with the Khan Younis voltage power station. UN وكانت هيئة الطاقة تحاول الربط بين محول قوى في رفح ومحطة كهرباء خان يونس.
    Installation of a transformer and purchase of power from the city at a lower cost than the Mission's self-produced power UN تركيب محول وشراء طاقة من المدينة بتكلفة أقل من الطاقة التي تنتجها البعثة ذاتيا
    :: Installation of one transformer to supply power to UNMIT main headquarters UN :: إقامة محول كهربائي لتزويد المقر الرئيسي للبعثة بالطاقة الكهربائية
    By age 40, he had invented the electric motor, the transformer, the generator, machines that would change everything about the home, the farm, the factory. Open Subtitles ليُصبحَ أكثر عُلماء زمنهِ شهرةً بعمر الأربعين, كان قد إخترعَ المحرك الكهربائي و محول التيار, و مولد التيار
    Ever see what happens to a metal car when it touches a transformer that powers the whole city? Open Subtitles هل رأيت من قبل ما يحدث لسيارة معدنية عندما تلامس محول يدير مدينة بأكملها؟
    Should be killing every transformer on the grid. Open Subtitles من المفترض أن تعطل جميع المحولات بالمحطة الكهربية.
    Have hydro stage a transformer failure, tell them that's why they're off the air. Open Subtitles احصل على خلل في المحولات المائية اخبرهم ان هذا هو سبب انقطاع التهوية
    If that transformer gets flooded and shorts, 100,000 people lose power on Christmas. Open Subtitles إذا كان يحصل غمرت أن المحولات والسراويل، و 100،000 شخص فقدان السلطة في عيد الميلاد.
    I'll detonate an explosive on the main transformer as soon as the Offspring truck is clear of the building. Open Subtitles سوف أفجر متفجرات في المحول حالما يخرج الذرية من المبنى
    We still have a Honey Bomb on the main transformer. I can blow it. Open Subtitles لازال لدينا قنبلة على المحول الرئيسي يمكني تفجيرها
    My guys say the main power transformer overloaded Open Subtitles رجالي يقولون أن الحمل زاد على المحول الرئيسي
    Improved Mission environmental protection by connecting 1 transformer each at MINURSO headquarters, the Communications and Training Centre, the MINURSO Logistics Base and the Awsard team site to the national power grid, thus permanently reducing the use of generators from 36 to 30 UN تحسين الحماية البيئية على صعيد البعثة من خلال توصيل محوّل واحد في كل من مقر البعثة ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة البعثة للوجستيات وموقع فريق أوسارد بشبكة الكهرباء الوطنية، مما يخفض بصورة دائمة استخدام المولدات من 36 إلى 30
    Other items such as transformer oil will be used during planned maintenance next autumn. UN وستستخدم بنود أخرى، مثل زيت محولات الطاقة في أثناء فترة الصيانة المخططة في الخريف المقبل.
    Vanek had to see real fear in your eyes, otherwise he wouldn't move his men over towards the transformer. Open Subtitles كان على فانيك أن يرى الخوف في عينيك و الا ما أرجع رجاله إلى ما خلف المولد
    And I remember really wanting Starscream, this transformer. Open Subtitles ‫وأتذكر حقا رغبتي في ‫"ستارسكريم"، هذا المتحول
    It was like having sex with a transformer. Open Subtitles كأني امارس الجنس مع احد المتحولون
    And would it be possible to trace the location of that transformer using that number? Open Subtitles وهل سيكون مُمكناً تتبّع الموقع لذلك المُحوّل بإستخدام هذا الرقم؟
    The destruction of electric power stations and transformer units is disrupting the functioning of life-support systems. UN كما أن تدمير محطات توليد الطاقة الكهربائية ووحدات التحويل الكهربائية عن العمل، يؤدي إلى تعطيل أنظمة الخدمات اﻷساسية الضرورية لاستمرار الحياة.
    But not just any transformer, the coolest one because he could change into a fighter jet. Open Subtitles ‫ولكن ليس مجرد أي متحول ‫أروع واحد، لأنه يمكن أن ‫يتغير إلى طائرة مقاتلة
    But in my version, everything is a transformer except cars. Open Subtitles لكن في نسختي كل شيء من المتحولين ماعدا السيارات
    Yeah, listen, we got a blown transformer down the street. Open Subtitles أجل، لدينا عُطلٌ في المحوّل الكهربائيّ في نهاية الشارع.
    Hexachlorobutadiene (HCBD) is a halogenated aliphatic hydrocarbon mainly generated as a by-product in the manufacturing of chlorinated hydrocarbons. HCBD has experienced a variety of uses, spanning from an intermediate in chemical production to transformer, hydraulic or heat transfer liquid to a viticulture pesticide. UN 1 - البيوتادايين السداسي الكلور هو مركب أليفاتي مهلجن يتكون بصورة رئيسية كمنتج ثانوي عند تصنيع مركبات الكربون المكلورة، بدءاً من استخدامه كوسيط في الإنتاج الكيميائي، ومروراً بالمحولات ووسائل للنقل الهيدرولي أو الحراري، وانتهاءً بمبيدات الآفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus