"transnational corporations and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشركات عبر الوطنية
        
    • بالشركات عبر الوطنية
        
    • للشركات عبر الوطنية
        
    • والشركات عبر الوطنية
        
    • شركات عبر وطنية
        
    • لشؤون الشركات عبر
        
    Elaboration of an international legally binding instrument on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights UN إعداد صك دولي ملزم قانوناً بشأن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    Elaboration of an international legally binding instrument on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights UN إعداد صك دولي ملزم قانوناً بشأن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    Analysis of the duty of the State to protect indigenous peoples affected by transnational corporations and other business enterprises UN دراسة تحليلية لواجب الدولة في حماية الشعوب الأصلية المتضررة من الشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية
    The Commission provides overall guidance to UNCTAD's programme of work on transnational corporations and interrelated issues. UN وتوفر اللجنة التوجيه عموما الى برنامج عمل اﻷونكتاد فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا المرتبطة بها.
    Of the 100 biggest concentrations of wealth in the world, 51 per cent are owned by transnational corporations and 49 per cent by States. UN فأهم مائة ثروة من الثروات في العالم مملوكة للشركات عبر الوطنية بنسبة ١٥ في المائة وللدول بنسبة ٩٤ في المائة.
    Report of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الأخرى
    Mr. K. SAUVANT, Assistant Director, Division on transnational corporations and Investment, UNCTAD UN السيد ك. سوفانت، مساعد مدير، شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار، اﻷونكتاد
    ∙ Deregulation and globalization are increasing the power of transnational corporations and increasing the inequities between rich and poor. UN ● أدى إلغاء القوانين التنظيمية والعولمة إلى زيادة نفوذ الشركات عبر الوطنية واطراد الفوارق بين اﻷغنياء والفقراء.
    Draft norms on the responsibilities of transnational corporations and UN مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها
    Draft norms on the responsibilities of transnational corporations and UN مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها
    Despite its mandate over transnational corporations and the high representation of these companies in the Global Compact, UNCTAD is not part of the Team. UN وعلى الرغم من ولاية الفريق بشأن الشركات عبر الوطنية والتمثيل الرفيع لهذه الشركات في الاتفاق العالمي، فإن الأونكتاد ليس جزءاً من الفريق.
    Emphasizing that transnational corporations and other business enterprises have a responsibility to respect all human rights, UN وإذ تشدد على أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية تقع عليها مسؤولية احترام جميع حقوق الإنسان،
    Emphasizing that transnational corporations and other business enterprises have a responsibility to respect human rights, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Study on the comparison of the strategies and presence of transnational corporations and major national firms in the region UN دراسة لمقارنة استراتيجيات الشركات عبر الوطنية والشركات الوطنية الكبرى ووجودها في المنطقة
    The project also foresees and emphasizes collaboration with transnational corporations and their foreign affiliates. UN ويعتزم المشروع أيضا إقامة تعاون مع الشركات عبر الوطنية وفروعها الأجنبية ويشدد عليه.
    World Investment Report 2008: transnational corporations and the Infrastructure Challenge. UN تقرير الاستثمار العالمي، 2008: الشركات عبر الوطنية وتحديات البنية التحتية.
    Despite its mandate over transnational corporations and the high representation of these companies in the Global Compact, UNCTAD is not part of the Team. UN وعلى الرغم من ولاية الفريق بشأن الشركات عبر الوطنية والتمثيل الرفيع لهذه الشركات في الاتفاق العالمي، فإن الأونكتاد ليس جزءاً من الفريق.
    World Investment Report 2005: transnational corporations and the Internationalization of R & D. New York and Geneva: United Nations. UN تقرير الاستثمار العالمي 2005: الشركات عبر الوطنية وتدويل البحث والتطوير، نيويورك وجنيف: الأمم المتحدة.
    Emphasizing that transnational corporations and other business enterprises have a responsibility to respect all human rights, UN وإذ تشدد على أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية تقع عليها مسؤولية احترام جميع حقوق الإنسان،
    The Commission provides overall guidance to UNCTAD's programme of work on transnational corporations and interrelated issues. UN وتوفر اللجنة التوجيه عموما الى برنامج عمل اﻷونكتاد فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا المرتبطة بها.
    They stated that the legal framework for liberalization and privatization offered significant opportunities for private enterprise including transnational corporations. The delegations mentioned that their Governments provided similar treatment to transnational corporations and national firms. UN وذكرت هذه الوفود أن اﻹطار القانوني للتحرير والخصخصة يوفر فرصا هامة للمؤسسات الخاصة، بما فيها الشركات عبر الوطنية، وأن حكوماتها توفر المعاملة ذاتها للشركات عبر الوطنية والشركات الوطنية.
    Human Rights Council, Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية
    Aware of the increasing rate of illicit movement and dumping by transnational corporations and other enterprises from industrialized countries of hazardous and other wastes in developing countries that do not have the national capacity to deal with them in an environmentally sound manner, UN وإدراكاً منها لتزايد معدل قيام شركات عبر وطنية ومؤسسات أخرى من بلدان صناعية، بصورة غير مشروعة، بنقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلى بلدان نامية وإلقائها في هذه البلدان التي ليست لديها القدرة الوطنية على معالجتها بطريقة سليمة بيئياً،
    My delegation would like to propose the revival of the United Nations Centre on transnational corporations and the United Nations Commission on Transnational Corporations for that purpose. UN ويود وفدي أن يقترح تنشيط مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية ولجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية لذلك الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus