Balance of payments freight as transport equipment | UN | معدات النقل كنسبة مئوية من إجمال الوردات |
The transport equipment distributed thus far covers 30 per cent of the total needs. | UN | وتغطي معدات النقل التي تم توزيعها حتى الآن 30 في المائة من مجموع الاحتياجات. |
52. The foreign exchange problem affects not simply the quality of facilities and networks but also the efficiency of transport equipment. | UN | 42- فتأثير مشكلة العملات الأجنبية لا يقتصر على مجرد نوعية المرافق والشبكات، بل تؤثر أيضا على كفاءة معدات النقل. |
It provides transport operators with reliable, useful and immediate data on transport operations, giving the location of goods and transport equipment. | UN | وهذا النظام يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل. |
A few countries stressed the need to buy second-hand transport equipment owing to their financial constraints. | UN | وأكدت بضعة بلدان على حاجتها إلى شراء معدات نقل مستعملة بسبب القيود المالية. |
Transit transport information systems are being installed to track transport equipment and consignments, thus improving the efficiency of railway operations. | UN | 22- يجري تركيب نظم المعلومات المتعلقة بالنقل العابر لاقتفاء معدات النقل والشحنات مما يحسن فعالية عمليات السكك الحديدية. |
Moreover, the existing stock of transport equipment will limit opportunities for fuel switching. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الرصيد الموجود من معدات النقل سيحد من فرص التحول إلى نوع آخر من الوقود. |
The motor vehicle industry and transport equipment industry are particularly significant. | UN | وتتميز صناعة المركبات وصناعة معدات النقل بأهمية خاصة. |
Increases are also due to requirements exceeding budgeted levels for the maintenance of transport equipment. | UN | وتعود الزيادات أيضا إلى تجاوز الاحتياجات للمعدلات المقررة في الميزانية لصيانة معدات النقل. |
The increased requirement was due to higher movement of ground transport equipment as AMISOM's area of operations increased | UN | وتعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع عدد تحركات معدات النقل البري نظرا لزيادة منطقة عمليات البعثة |
Because of the chronic shortage of foreign currency funds to replace it and because of poor maintenance, transport equipment also becomes run-down. | UN | وتصبح حالة معدات النقل أيضاً سيئة بسبب النقص المزمن في العملات اﻷجنبية المطلوبة لاستبدالها وبسبب سوء صيانتها. |
IX. Current and proposed transport equipment . 50 | UN | التاسع - معدات النقل الحالية والمقترحة العاشر - |
The increased requirement was owing to a higher number of movements of ground transport equipment as the AMISOM area of operations increased following the withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu | UN | وتعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع عدد تحركات معدات النقل البري نظرا لزيادة منطقة عمليات البعثة بعد انسحاب حركة الشباب من مقديشو |
The production-sharing has also been a key feature of intra-MERCOSUR trade in Latin America, particularly involving transport equipment. | UN | وكان تقاسم الإنتاج أيضاً من السمات الرئيسية للتجارة داخل السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي في أمريكا اللاتينية، وشمل معدات النقل على وجه الخصوص. |
The development of transport equipment had been one of the major development priorities set out in the development strategy through the year 2030, proposed by President Nazarbaev. | UN | وقد كان تطوير معدات النقل إحدى اﻷولويات الكبيرة للتنمية المحددة في استراتيجية التنمية حتى عام ٢٠٣٠ التي أقرها الرئيس نزاربيف. |
These systems should aim at improving the free flow of goods and transport equipment between countries along the transit corridor. | UN | وينبغي لهذه النظم أن تستهدف تحسين التدفق الحر للسلع ومعدات النقل فيما بين البلدان على طول ممر العبور. |
Section XVII: Vehicles, aircraft, vessels and associated transport equipment | UN | الباب السابع عشر: المركبات، والطائرات، والسفن ومعدات النقل المرتبطة بها |
Its exports are highly diversified, consisting of transport equipment, non-precious metals, electrical machinery and equipment, chemicals and pharmaceuticals, plastics, textiles, gems, etc. | UN | وتتميز المنتجات المصدَّرة بتنوعها: معدات نقل ومعادن غير ثمينة وآلات وأدوات كهربائية ومنتجات كيميائية وصيدلية ولدائن ومنسوجات وأحجار كريمة، وغيرها. |
Its exports are highly diversified, consisting of transport equipment, non-precious metals, electrical machinery and equipment, chemicals and pharmaceuticals, plastics, textiles, gems, etc. | UN | وتتميز المنتجات المصدَّرة بتنوعها فتشتمل على معدات نقل ومعادن غير ثمينة وآلات وأجهزة كهربائية ومنتجات كيميائية وصيدلية ولدائن ومنسوجات وأحجار كريمة، وغيرها. |
A new set of guidelines on transport equipment has been issued. | UN | وقد أصدرت مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية بشأن نقل المعدات. |
Total re-exports were £49,528,000, including £30,330,000 in machinery and transport equipment. | UN | وبلغ مجموع السلع المعاد تصديرها ٠٠٠ ٥٢٨ ٤٩ جنيه استرليني تشمل ٠٠٠ ٣٣٠ ٣٠ جنيه استرليني من اﻵلات ومعدات نقل. |
TEST METHODS CONCERNING transport equipment | UN | طرائق الاختبار المتعلقة بمعدات النقل |
36. India provided transport equipment worth Rs 15 million, consisting of buses, trucks, jeeps, motorcycles and bicycles, to Rwanda as emergency relief supplies to facilitate refugee rehabilitation and reconstruction efforts. | UN | ٣٦ - قدمت الهند معدات للنقل قيمتها ١٥ مليون روبية، تشمل حافلات، وشاحنات، وسيارات جيب، ودراجات نارية ودراجات عادية، بوصفها إمدادات لﻹغاثة في حالات الطوارئ، بغية تيسير جهود إعادة اﻹدماج واﻹعمار. |
Intel's got reports of al-Qaeda using a road to transport equipment. | Open Subtitles | حصلت شركة إنتل في تقارير باستخدام القاعدة طريق لنقل المعدات. |
The share of transport equipment and chemical products in the commodity structure of exports grew, as it did in the imports of mineral products and base metals. | UN | ونمت حصة معدات وتجهيزات النقل والمنتجات الكيميائية في التكوين السلعي للصادرات، شأنها في ذلك شأن حصة المنتجات المعدنية والفلزات الخسيسة في الواردات. |