To-date, regional transport networks are functioning in the seven provinces. | UN | وحتى تاريخه، تعمل شبكات النقل الإقليمية في المحافظات السبع. |
To-date, regional transport networks are functioning in the seven provinces. | UN | وحتى تاريخه، تعمل شبكات النقل الإقليمية في المحافظات السبع. |
10. Improve connectivity of the air transport networks between Member States of the Union through comprehensive implementation of the 1999 Yamoussoukro Decision; | UN | ' 10` تحسين ترابط شبكات النقل الجوي بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالتطبيق الكامل لمقرر ياموسوكرو لعام 1999؛ |
The development of efficient, secure and environmentally sound transport networks in Europe is also considered a priority by member States. | UN | وتعطي الدول الأعضاء أولوية لمسألة إقامة شبكات نقل فعالة ومأمونة وسليمة بيئيا في أوروبا. |
Communication and transport networks are closely linked. | UN | وترتبط شبكات المواصلات وشبكات النقل ارتباطاً وثيقاً فيما بينها. |
In many African countries, transport access rates are low and the quality of transport networks is poor. | UN | وتتدنى في العديد من البلدان الأفريقية معدلات الوصول إلى وسائل النقل وتتردى نوعية شبكات النقل فيها. |
These systems would make up the core transport networks that helped transform and globalize the economy. | UN | وشكَّلت هذه النظم فيما بعد شبكات النقل الأساسية التي أسهمت في تحويل الاقتصاد وعولمته. |
The resolutions of the Arab Council of Ministers of Transport on the upgrading of inter-Arab overland and maritime transport networks; | UN | :: على قرارات مجلس وزراء النقل العرب المتعلقة باستكمال شبكات النقل العربية البرية والبحرية، |
Also aware of the importance of integrating transport networks with a view to contributing to the acceleration of regional cooperation processes, | UN | وإذ يدرك أيضا أهمية تكامل شبكات النقل بهدف المساهمة في التعجيل بعمليات التعاون اﻹقليمي، |
Also aware of the importance of integrating transport networks with a view to contributing to the acceleration of regional cooperation processes, | UN | وإذ يدرك أيضا أهمية تكامل شبكات النقل بهدف المساهمة في التعجيل بعمليات التعاون اﻹقليمي، |
It is important that transport networks adequately serve rural areas for such policies and measures to be effective. | UN | ومن المهم أن تكون شبكات النقل في خدمة المناطق الريفية بما يكفي لتكون هذه السياسات والتدابير فعالة. |
In particular, landlocked countries were marginalized by their lack of access to global transport networks. | UN | وأشار تحديداً إلى تهميش البلدان غير الساحلية بفعل قلّة فرص وصولها إلى شبكات النقل العالمية. |
Access to global transport networks and trade facilitation infrastructure is crucial to participation in international trade. | UN | ودخول شبكات النقل العالمية والهياكل الأساسية لتيسير التجارة يعتبر عاملاً حاسماً في المشاركة في التجارة الدولية. |
Ensuring an enabling legal and regulatory framework is also paramount in facilitating transport and trade, as is access to global transport networks. | UN | كما يكتسي تأمين إطار قانوني وتنظيمي تمكيِني أهمية قصوى في تيسير النقل والتجارة، على غرار الاستفادة من شبكات النقل العالمية. |
During 2005, UNCTAD monitored the evolution of transport networks in the region and prepared a preliminary report to use it in road transport. | UN | وفي عام 2005، رصد الأونكتاد تطور شبكات النقل في المنطقة وأعد تقريراً أولياً ليُستخدم في النقل البري. |
In that regard, a number of far-reaching agreements have been signed to plan and set a standard for regional transport infrastructure development and identify missing links in the regional transport networks. | UN | وتم، في ذلك الصدد، التوقيع على عدد من الاتفاقات البعيدة الأثر من أجل صياغة وتحديد معيار لتنمية الهياكل الأساسية الإقليمية للنقل، وتحديد الوصلات المفقودة في شبكات النقل الإقليمي. |
A CO2 infrastructure should be developed, to include integrated regional CO2 transport networks. | UN | وينبغي وضع هياكل أساسية لثاني أكسيد الكربون تتضمن شبكات نقل ثاني أكسيد الكربون متكاملة محلية. |
Such liberalization efforts had been conducted in parallel with the formulation of common sectoral policies and cooperative measures to enhance ASEAN connectivity, infrastructure and transport networks. | UN | وبُذلت الجهود المتعلقة بالتحرير بالتوازي مع صياغة سياسات قطاعية مشتركة واتخاذ تدابير تعاونية بغية تحسين روابط الاتصال والبنية التحتية وشبكات النقل في بلدان الرابطة. |
. That efficient interface arrangements with inland transport networks be established; | UN | ● أن توضع ترتيبات فعالة تكفل الارتباط بشبكات النقل الداخلي؛ |
The preference of some countries to build new roads rather than maintain existing networks has resulted in the loss of transport networks. | UN | وقد أدى تفضيل بعض البلدان بناء طرق جديدة على صيانة شبكات موجودة إلى فقدان شبكات للنقل. |
For example, several developing countries have today become centres of international transport networks. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك عدة بلدان نامية أصبحت تمثل اليوم مراكز لشبكات النقل الدولي. |
Rural recovery has been slower than urban, and is constrained by poor transport networks and loss of rural market and credit systems. | UN | ولكن الانتعاش في المناطق الريفية كان أبطأ منه في المناطق الحضرية، بالإضافة إلى ما يواجهه من صعوبات بسبب سوء شبكة النقل وفقدان الأسواق الريفية ونظم الإقراض. |
Its implementation would make it possible to ensure access to trans-European and trans-Asian transport networks, improving market access and enhancing the integration of European and Asian countries. | UN | فتنفيذه يجعل من الممكن كفالة إمكانية الوصول إلى شبكتي النقل الجامعتين للبلدان اﻷوروبية وللبلدان اﻵسيوية، مما سيحسن من إمكانية الوصول إلى اﻷسواق ويعزز التكامل بين البلدان اﻷوروبية والبلدان اﻵسيوية. |
17. The landlocked developing countries should take their destiny into their own hands. They should strengthen cooperation and set up transit transport networks and systems. | UN | 17 - والبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية يجب عليها أن تتولى شؤونها بنفسها من خلال توثيق تعاونها وحيازة نُظُم وشبكات للنقل العابر. |
For its part, the European Union provided financial and technical assistance for transport infrastructure and services, policy development and regional transport networks. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي، من جانبه، يقدِّم مساعدة مالية وتقنية للبنية الأساسية للنقل ولخدماته، ولتطوير السياسات ولشبكات النقل الإقليمية. |