"travel by night" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
We'd travel by night. I don't care how far we have to go. | Open Subtitles | سنسافر خلال الليل لا يهمني كم سندهب بعيدا |
You'll leave as soon as it's dark. It's safer to travel by night, rest by day. | Open Subtitles | سوف ترحل حينما يأتى الظلام سيكون أسهل السفر ليلآ, وترتاح بالنهار. |
I hide in rooms all day and travel by night. No friends, no rest, no peace. | Open Subtitles | اختبئ فى الغرف كل يوم و اسافر ليلآ ليس هناك اصدقاء او راحه او امان |
From now on, we must travel by night and rest while it is too hot to travel. | Open Subtitles | من الان وصاعدا يجب ان نسافر اثناء الليل ونستريح عندما يكون الجو حار. |
We travel by night if there's a moon. | Open Subtitles | سنسير ليلاً إن ظهر ضوء القمر |
Remember, if you get lost, travel by night. | Open Subtitles | لو تهت... سافر في الليل |
In addition, the United Nations Children's Fund (UNICEF) estimates that about 20,000 children have been abducted since 1986, serving as soldiers, porters and sex slaves, and 35,000 children continue to travel by night to avoid abduction. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدر منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن قرابة 000 20 طفل قد اختطفوا منذ عام 1986، حيث يعملون كجنود وحمالين وأرقاء للأغراض الجنسية؛ وما زال 000 35 طفل يسافرون ليلا لتجنب التعرض للاختطاف. |
travel by night. | Open Subtitles | سنسافر ليلا |
We'll travel by night. | Open Subtitles | سنسافر ليلا |