"travel expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات السفر
        
    • نفقات سفر
        
    • لنفقات السفر
        
    • الإنفاق على السفر
        
    • بنفقات السفر
        
    For example, IATN could not provide the overall travel expenditure of the entire membership. UN وعلى سبيل المثال، فإن الشبكة لم تستطع تقديم أرقام نفقات السفر الإجمالية لجميع المنظمات الأعضاء فيها.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions expressed concern about the high level of travel expenditure. UN وأعربت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قلقها بشأن ارتفاع مستوى نفقات السفر.
    For example, IATN could not provide the overall travel expenditure of the entire membership. UN وعلى سبيل المثال، فإن الشبكة لم تستطع تقديم أرقام نفقات السفر الإجمالية لجميع المنظمات الأعضاء فيها.
    The travel expenditure reflects mostly non-training travel undertaken primarily for political consultations. UN تعكس نفقات السفر في معظم الأحيان السفر في مهام غير تدريبية والذي يتم أساسا لإجراء مشاورات سياسية.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Also, there were no reconciliations performed to ensure that the advances and the actual travel expenditure incurred were in agreement. UN كما أنه لم يتم إجراء تسوية للحسابات للتأكد من أن السلف مطابقة لنفقات السفر التي تم تكبدها بالفعل.
    Measures to improve financial control over the travel expenditure of the Mission have been implemented. UN تم تنفيذ التدابير المتعلقة بالرقابة المالية على نفقات السفر في البعثة.
    Measures to improve financial control over the travel expenditure of the Mission have been implemented. UN تم تنفيذ التدابير المتعلقة بتحسين الرقابة المالية على نفقات السفر في البعثة.
    One delegation urged UNDP to seek ways to economize on travel expenditure. UN وحث أحد الوفود البرنامج على البحث عن طُرق للتوفير في نفقات السفر.
    The Committee trusts that the Administration will take measures to improve financial control over the travel expenditure of the Mission. UN ولا تشك اللجنة في أن الإدارة سوف تتخذ تدابير لتعزيز الرقابة المالية على نفقات السفر في البعثة.
    Individual project managers will be held accountable for travel expenditure against budget. UN وسيكون مديرو المشاريع مسؤولين، كل على حدة، عن نفقات السفر مقارنةُ بالميزانية.
    Concerted efforts were being made to increase the cost-effectiveness of training and reduce training-related travel expenditure to the extent possible. UN وهناك جهود متضافرة بُذلت من أجل زيادة فعالية التدريب من حيث التكلفة، والحد من نفقات السفر المتصل بالتدريب، قدر الإمكان.
    The Advisory Committee welcomes the efforts made by UNFICYP to contain training-related travel expenditure. UN وترحب اللجنة بما تبذله القوة من جهود لاحتواء نفقات السفر المتصلة بالتدريب.
    The Advisory Committee commends the efforts made to reduce travel expenditure. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بالجهود التي بذلت لخفض نفقات السفر.
    There was considerable scope for improvement in adherence to the policy relating to the advance purchase of tickets, which could potentially result in savings in travel expenditure. UN وكان هناك مجال كبير لحدوث تحسينات في التقيد بالسياسات المتعلقة بشراء تذاكر السفر قبل فترة من موعد السفر، وهو ما يمكن أن يحقق وفورات في نفقات السفر.
    :: The existing management information systems were not capable of producing travel expenditure information for the Secretariat as a whole in a cost-effective manner. UN ▪ لم تكن نظم المعلومات الإدارية القائمة قادرة على إنتاج معلومات عن نفقات السفر بالنسبة للأمانة العامة ككل بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    II. Figures I to IV: further breakdown of travel expenditure UN الثاني - الأشكال من الأول إلى الرابع - مزيد من تفاصيل نفقات السفر
    16. Currently, there is no process for reporting on consolidated air travel expenditure of the Secretariat. UN 16 - لا توجد في الوقت الراهن عملية موحدة للإبلاغ عن نفقات السفر الجوي في الأمانة العامة.
    travel expenditure at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2010-2011 UN نفقات السفر في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    In the context of the 2006/07 budget proposal, the Advisory Committee was assured that the Mission had instituted strict travel expenditure controls. UN وفي إطار اقتراح ميزانية 2006/2007 قُدمت تأكيدات للجنة بأن البعثة قد وضعت ضوابط دقيقة لنفقات السفر.
    The Committee points out that the responsibility for travel expenditure rests with the Base; the Committee expects that travel expenditure will be monitored closely and that savings will be reported in the performance report. UN وتشير اللجنة إلى أن المسؤولية عن الإنفاق على السفر تقع على عاتق القاعدة، وأن اللجنة تتوقع أن يخضع الإنفاق على السفر لرقابة دقيقة وأن يتم الإبلاغ في تقرير الأداء عن تحقيق وفورات.
    With regard to travel expenditure in the Department, there were three sources of funding: the regular budget, the peacekeeping support account and the peacekeeping mission itself. UN ٦٥ - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بنفقات السفر في الادارة، هناك ثلاثة مصادر للتمويل هـي: الميزانية العادية، وحساب دعم عملية حفظ السلام، وبعثة حفظ السلام ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus