"treated her" - Traduction Anglais en Arabe

    • عاملتها
        
    • عالجتها
        
    • عاملها
        
    • يعاملها
        
    • عالجها
        
    • تعاملها
        
    • عاملتُها
        
    • معاملتها
        
    • عالجناها
        
    • عالجوها
        
    • أعاملها
        
    • كانت تتعالج
        
    • معاملتي لها
        
    • وعاملتها
        
    • يعاملونها
        
    Reg, hey, you treated her like a piece of meat. Open Subtitles ريج ، مرحباً ، لقد عاملتها كإنها قطعة لحم
    Did you know that lipstick was invented to simulate the flush in a woman's face, after you treated her right? Open Subtitles أكنت تعلم بأن أحمر الشفاه قد اخترع لمحاكاة الاحمرار في وجه المرأة بعد أن تكون قد عاملتها صح
    It was Proctor. I just treated her. She's gone back to her unit. Open Subtitles كانت بروكتر, للتو عالجتها, و هي عائدة لوحدتها
    She said he always treated her with the greatest of kindness and respect. Open Subtitles وقالت : بأنه عاملها دائما بلطف واحترام كبيرين
    Her husband treated her well until his aunt accused Cleonica of being unfaithful every time she would leave the house. UN وكان زوجها يعاملها معاملة حسنة، إلى أن راحت عمته تتهمها بخيانته كلما خرجت من البيت.
    The report of the emergency doctor who treated her states that the author presented a traumatism dating back 20 days. UN ويذكر تقرير طبيب الطوارئ الذي عالجها أن صاحبة البلاغ مصابة إصابة عمرها 20 يوما.
    (Esther) You know, I feel pissed enough about the way that I've treated her, and I just think, you know, Open Subtitles تعلمون ، أنا أشعر بالإستياء الشديد للطريقة التي عاملتها بها وأنا أفكر فقط ، تعلمون
    I treated her the same way I treated other people working for me. Open Subtitles عاملتها كطريقة معاملتي للجميع الذين يعملون معي
    You were dating the most beautiful girl in the whole world and you treated her like shit. Open Subtitles هل كانت تعود أجمل فتاة في العالم كله وأنت عاملتها مثل القرف.
    I treated her so well and she rewards me by having sex with this friggin'ugly model-looking dude right in front of my face? Open Subtitles لقد عاملتها معاملة طيبة والآن تكافئني بإقامة علاقة مع ذاك القبيح ذي الجسد المثالي أمامي؟
    I was wrong to treat my wife the way I treated her and she was wrong to treat me how she did. Open Subtitles كنت مخطئا لمعاملة زوجتي بالطريقة التي عاملتها بها وهي كانت مخطئة لمعاملتي بالمثل.
    If she actually had cojones and you saw themwhen you treated her, you couldn't even tell me,could you? Open Subtitles ويبدو انك رأيت ذلك عندما عالجتها لا يمكنك ان تخبرني, أيمكنك ؟
    When I treated her as a child it was for an incurable disease. Open Subtitles عندما عالجتها وهي طفلة كانت من أجل مرض عضال
    You have no idea how that bastard treated her. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف عاملها بسوء هذا الوغد
    Her husband treated her like garbage, but she cuts me loose so she can work on her marriage. Open Subtitles زوجها عاملها كقمامة, لكنها تخلت عني لكي تستطيع إنجاح زواجها.
    Her boss treated her like an animal. The students didn't even notice. Open Subtitles رئيسها يعاملها كالحيوان، الطّلاب لا يكثرتون
    You're the doctor that treated her, that illegally switched her meds after she fired you, that went behind the back of her actual doctor. Open Subtitles انت الطبيب الذي عالجها والذي بدل ادويتها بشكل غير شرعي بعد ان طردتك وخالف طبيبها وتصرف من خلفه
    Ever since you've come back, you've treated her like a total stranger. Open Subtitles إنّك منذ عدت تعاملها وكأنها غريبة تمامًا.
    I treated her with respect and she shat me out like yesterday's cheese steak. Open Subtitles لقد عاملتُها بإحترام ولقد أبعدتني كشريحةِ لحمٍ بالأمس.
    About the way, in particular, she treated her children. Open Subtitles عن طريقتها ، و على وجه الخصوص طريقة معاملتها لأولادها
    We acted based on that proof,and we treated her. Open Subtitles تصرفنا على أساس الدليل و عالجناها
    According to doctors who treated her at the time, there was no medical basis for her not to be placed in pretrial detention. UN وتبعاً للأطباء الذين عالجوها آنذاك، لم يكن هناك أي أساس طبي لعدم احتجازها على ذمة المحاكمة.
    I should have treated her better. Open Subtitles كان عليّ أن أعاملها بشكلٍ أفضل. الحقيقة هي أنني...
    You treated her. Sofie, Sofie Marai. Open Subtitles كانت تتعالج عندك صوفي صوفي ماريا
    I don't approve of the way I treated her, either. Open Subtitles لا تُعجبني طريقة معاملتي لها ايضاً
    He treated her like nothing,and she still loved him. Open Subtitles وعاملتها مثل أي شيء، وقالت انها لا تزال تحبه.
    The interrogators have consistently treated her in a degrading manner, used sexually offensive and humiliating expressions against her and her family. UN وكان المحققون يعاملونها دائماً بطريقة مهينة فيتلفظون بعبارات بذيئة فيها إهانة لها ولأسرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus