"trees and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشجار
        
    • أشجار
        
    • والأشجار
        
    • شجرة
        
    • الاشجار
        
    • بالأشجار
        
    • بالفروع وكذلك
        
    • اشجار
        
    • الأشجارِ
        
    • أشجارِ
        
    • وأشجار
        
    She pictured a lovely building, surrounded by trees and flowers. Open Subtitles تخيلت أن المبنى جميل، تحيط به الأشجار و الزهور.
    But... if my brothers where here now... they would tell you you'll learn more in the woods... from trees and rocks than from any other place. Open Subtitles و لكن إذا كانوا هنا الآن لكانوا أخبروك أنك ستتعلم أكثر فى الغابه تتعلم من الأشجار و الأحجار أكثر من أى مكان آخر
    In addition, there is the danger that storms fell the seed trees and the area gradually becomes treeless. UN وفضلا عن هذا، فهناك خطر أن تسقط العواصف أشجار البذور وتتحول المنطقة تدريجيا الى منطقة جرداء.
    And do you have any idea how many trees and flowering plants there are on this island? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كم توجد أشجار ونباتات مزهرة على هذه الجزيرة؟ قد يستغرق ذلك أشهرًا
    In the Democratic Republic of the Congo, training and the distribution of seeds, trees and small livestock have assisted 1,740 families. UN وساعد التدريب وتوزيع الحبوب والأشجار والماشية الصغيرة 740 1 أسرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The country generally has tropical rainforest vegetation, characterized by a predominance of leguminous trees and small volume of timber trees. UN وهذا البلد تكسوه غابات مدارية تُروى بمياه الأمطار، وتغلب عليها الأشجار البقلية والأشجار الخشبية.
    We intend to plant, in the next eight years, some 50 million olive trees and around 200 million nut trees of different varieties. UN فننوي زراعة 50 مليون شجرة زيتون وما يقارب 200 مليون شجرة من مختلف أنواع الجوز.
    Miss Margaret is always up trees and under furniture. Open Subtitles والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث
    She probably decided to make like one of these trees and leave. Open Subtitles انها على الأرجح قررت ان تصنع واحدة من هذه الأشجار وترحل
    By day, they are barely visible, but, at night, they swarm over the trees and start to feed. Open Subtitles ،لا يكاد المرء يراهم في وضح النهار لكنهم يتجمهرون في الليل فوق الأشجار ويشرعون في الأكل
    On land, in water, among the trees and even in the skies. Open Subtitles على اليابسة، في المياه بين الأشجار و حتى في أعالي السماء
    It's a nice drive, if you like trees and shit. Open Subtitles القيادة إليها مُمتعة، لو كنتِ تُحبّين الأشجار والروائح القذرة.
    Use up all the trees and you kill the mountain. Open Subtitles عندما يقطع الناس كل الأشجار فإنهم بذلك يقتلون الجبل
    Most of the 14 parks of culture and recreation require a facelift: new trees and shrubs need to be planted and the funfairs are now thoroughly obsolete. UN وتوجد 14 حديقة للثقافة والترفيه يحتاج معظمها إلى تجديد من خلال زراعة أشجار ونباتات جديدة كما أن مرافق الترفيه قد أصبحت الآن بالية تماماً.
    Homes, fruit and olive trees and crops have been destroyed by the IDF in order to make settlers feel more secure and to facilitate their access to their settlements by means of protected roads. UN فقد أقدمت هذه القوة على تدمير المنازل وإتلاف أشجار الفواكه والزيتون والمحاصيل الزراعية كيما يشعر المستوطنون بقدر أكبر من الأمان وتيسيراً لهم للوصول إلى مستوطناتهم بواسطة الطرق التي تحميها من أجلهم.
    This process of destruction of farms, cutting down of fruit trees and demolition of greenhouses planted with vegetables continues. UN وتستمر إلى الآن عملية التدمير هذه للحقول وتقطيع أشجار الفواكه وإتلاف الصوبات المزروعة بالخضراوات.
    Storage should be in an isolated area without trees and overhead power cables. UN ويجب أن يكون التخزين في أماكن معزولة لا توجد فيها أشجار أو كابلات كهربائية معلقة.
    Miners remove vegetation and economically valuable trees and their activities cause increased erosion. The UN ويقوم عمال المناجم بإزالة النباتات والأشجار ذات القيمة الاقتصادية وتتسبب أنشطتهم في زيادة التآكل.
    The walks, promoted online and by brochure, include peace sculptures, gardens, trees and historic sites in the city centres, and are suitable for schoolchildren, tourists and residents. UN وتشمل المسيرات، التي يروج لها على الإنترنت وفي كتيبات، منحوتات السلام والحدائق والأشجار والمواقع التاريخية في مراكز المدن وهي مناسبة لأطفال المدارس والسياح والمقيمين.
    The Wall separates Jayyous farmers from 120 greenhouses, 15,000 olive trees and 50,000 citrus trees. UN والجدار يفصل مزارعي جيوس عن 120 دفيئة و 000 15 شجرة زيتون و 000 50 شجرة موالح.
    After you pass this much, there are trees, and to the side of that tree, there's a sloping road. Open Subtitles بعد ان تجتاز هذا القدر هناك اشجار و ايضا حتى جانب تلك الاشجار هناك طريق منحدر
    a dark creepy forest is really just an open field with trees and different things in it. Open Subtitles أظن الغابة المظلمة المخيفة مكان مفتوح مليء بالأشجار و أشياء آخرى.
    It deserved closer attention from the Committee, in order to avoid the danger of not seeing the wood for the trees and to prevent the specific problem from hiding the general solution. UN وهو يستحق اهتماماً أكبر من جانب اللجنة من أجل تجنب خطر تعذر رؤية الأصول بسبب الانشغال بالفروع وكذلك لمنع هذه المشكلة المحددة من أن تحجب الوضع العام.
    Let's hang swings from trees and swing high Open Subtitles دعنا نعلّقُ الأراجيحَ على الأشجارِ ويَشْدُّ مستوى سيقانِك العالي
    Their numbers are so large, that they need a big territory, lots of fig trees and they're willing to fight for it. Open Subtitles أعدادهم كبيرة جداً، إنّهم يَحتاجونَ أرض كبيرة، والكثير مِنْ أشجارِ التين وهم راغبون في الكفاح من أجله
    Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees. UN وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus