"tributaries" - Dictionnaire anglais arabe

    "tributaries" - Traduction Anglais en Arabe

    • روافد
        
    • الروافد
        
    The Wazzani River, one of the tributaries of the Hasbani, arises in Lebanese territory and feeds into the Hasbani inside Lebanese territory. UN إن نهر الوزاني، وهو رافد من روافد نهر الحاصباني، ينبع من الأراضي اللبنانية ويرفد نهر الحاصباني ضمن الأراضي اللبنانية.
    The question was one of emphasis; references to contiguous and successive watercourses tended to omit other, related parts of the system, such as tributaries and groundwater. UN والمسألة هي مسألة تشديد، فإن اﻹشارات إلى المجاري المائية المتجاورة والمتعاقبة تنزع إلى إغفال أجزاء من الشبكة المائية مثل روافد اﻷنهار والمياه الجوفيــة.
    There was moreover, proof that the Iraqi Government was indeed preventing water from the tributaries of the Tigris from flowing into the Amara Marshes. UN ولكن هناك دليلا على أن الحكومة العراقية تمنع مياه روافد نهر دجلة من الاتجاه نحو مستنقعات العمارة.
    In the Middle East, the slow trickle of peace has turned into a gushing stream with many tributaries. UN في الشرق اﻷوسط، تحولت الخطوة البطيئة نحو السلم الى تيار جارف له عدة روافد.
    Mercury and methylmercury in muscle tissue of chub from the Elbe River main tributaries. UN الزئبق وميثيل الزئبق في الأنسجة العضلية للشوب في الروافد الرئيسية لنهر إلب.
    The most important river is the Sapoá, with a number of tributaries from Lake Nicaragua. UN ونهر سابوا هو أهم أنهار المنطقة، وتتفرع عنه روافد كثيرة تنبع من بحيرة نيكاراغوا.
    Loria depends on the Wellspring's tributaries, but now their magic's jacked. Open Subtitles "لوريا" تعتمد على روافد المنبع لكن اذهاق سحرهم ليس كافياً
    ..Two tributaries of humanity, but here, this pump, the signifier of that which unites all. Open Subtitles إثنان من روافد البشرية لكن هنا,هذه المضخة الدليل على ما يوحدنا كل البشر خلقوا بصورة واحدة
    Far upstream, along one of the Yangtze's mountain tributaries, another ambitious conservation project is attempting to save China's most famous creature. Open Subtitles بعيدا ، على طول روافد جبل يانقتزي مشروع الحماية الطموح الآخر يحاول حماية مخلوق الصين الأكثر شهرة.
    In Indonesia, pollution from Texaco's Caltex operations has been held responsible for killing fish in Siak River tributaries, destroying rubber trees near the streams and causing skin diseases among Sungai Limau villagers. UN في اندونيسيا أعتبر التلوث الناتج عن عمليات شركة تكساكو مسؤولا عن قتل اﻷسماك في روافد نهر سياك وعن تدمير أشجار المطاط بالقرب من الجداول وعن إصابة القرويين في سنغاي ليمواي بأمراض جلدية.
    tributaries, yes - but by any standard are big rivers. Open Subtitles روافد نعم - لكن بأيّ المعايير ما زالت أنهار عظيمة.
    Terrorism has roots and causes, but and not justifications. I believe that, in most cases, a viable remedy for terrorism can only be found only if we drain the tributaries of hopelessness, anger and frustration that feed the propensity for river of evil;, otherwise their congruence confluence can becomes explosive. UN إن الإرهاب له جذور وله مسببات - وليس مبررات - ولست أتصور أننا نستطيع أن نعالجه علاجا ناجزا في أغلب الأحوال إلا من خلال تجفيف روافد اليأس والغضب والإحباط التي تغذي نوازع الشر فيكون التقاؤها متفجرا.
    18. Other tributaries of the River Paraguay on its left bank are the Apa, Aquidaban, Manduvira, Piribebuy and Salado, and on its right bank the Rio Negro, San Carlos, Verde and Confuso. UN ٨١- أما روافد الضفة الشرقية لنهر باراغواي فهي أبا وأكيدابان وموندوفيرا وبير بيبوي وسلادو، وروافد ضفته الغربية هي الريو نيغرو وسان كارولس وفيرتيه وكونفوسو.
    The Speaker of Iraq's Council of Representatives, Iyad Samarai, travelled to Turkey and to the Islamic Republic of Iran to convey Iraqi concerns about existing water-sharing agreements, following which the Islamic Republic of Iran also agreed to release more water in some tributaries of the Tigris and agreed to the creation of a special bilateral committee. UN وسافر، إياد السامرائي، رئيس مجلس النواب العراقي إلى تركيا وجمهورية إيران الإسلامية لنقل الشواغل العراقية إزاء الاتفاقات الحالية لاقتسام المياه، التي وافقت بموجبها إيران أيضاً على إطلاق المزيد من المياه في بعض روافد دجلة وعلى إنشاء لجنة ثنائية خاصة.
    - The 560-kilometre-long Mono River, which runs southward from central Togo; its main tributaries are the Anié, the Amou and the Ogou; UN - نهر مونو (560 كيلومترا) الذي يمتد من وسط البلد إلى جنوبه، وله ثلاثة روافد (أنييه وأمو وأوغو)
    Kolic et al., (2004) determined levels of PBDEs in sediments from Lake Ontario tributaries flowing to Lake Ontario. UN وحدد Kolic وآخرون (2004) مستويات متجانسات PBDEs في الرواسب من روافد بحيرة أونتاريو التي تتدفق إلى بحيرة أونتاريو.
    Kolic et al., (2004) determined levels of PBDEs in sediments from Lake Ontario tributaries flowing to Lake Ontario. UN وحدد Kolic وآخرون (2004) مستويات متجانسات PBDEs في الرواسب من روافد بحيرة أونتاريو التي تتدفق إلى بحيرة أونتاريو.
    14. Morocco is a culturally diverse country as Moroccan culture is composed of various cultural tributaries, including the Arab, Andalusian, Sahrawi-Hassaniya, Amazigh and Hebrew. UN 14- المغرب بلد متنوع ثقافياً، حيث تتكون الثقافة المغربية من روافد ثقافية متنوعة تشمل العربية والأندلسية والحسانية - الصحراوية والأمازيغية والعبرية.
    Araz river is contaminated mostly by tributaries running into it from the territory of Armenia and occupied Azerbaijani territories. UN ويعاني نهر آراز من التلوث في الأغلب من الروافد التي تصب فيه من الأراضي الأرمينية والأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    They may migrate as much as 1,500 kilometres from tributaries and lakes to the river mouth, where they gather to breed. Open Subtitles هم قد يهاجرون بقدر 1,500 كيلومتر من الروافد والبحيرات الى فم نهر حيث يتجمّعون للتفقيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus