"tricky" - Traduction Anglais en Arabe

    • صعب
        
    • الصعب
        
    • خادعة
        
    • مخادع
        
    • صعباً
        
    • مخادعة
        
    • تريكي
        
    • معقد
        
    • معقدة
        
    • المخادع
        
    • خادع
        
    • صعبا
        
    • مخادعاً
        
    • مُخادع
        
    • الصعبة
        
    It's tricky to manage. Just be careful how you attach it. Open Subtitles إنّه صعب التدبير , لذا توخّي الحذر في طريقة توصيله
    This door's a little tricky. There you go. Hop in. Open Subtitles هذا الباب صعب لحد ما هيا بنا إقفز للداخل
    The tricky part of teaching is being friendly without becoming their friend. Open Subtitles الجزء الصعب في التعليم أن تكوني لطيفة دون أن تكوني صديقة
    Dosage will be tricky but considering the time we lost... Open Subtitles الجرعة قد تكون خادعة لكن بالنظر للوقت الذي فقدنا
    And it can be tricky working with an ex. Open Subtitles ومن الممكن ان يكون العمل مع صديقتك السابقة مخادع
    He's the Deputy Director of intelligence. That will be tricky. Open Subtitles إنهنائبمديرالإستخبارات، سيكون الأمر صعباً قليلاً ، ألا تظن ذلك؟
    Relationships can be tricky, especially the ones that have barely begun. Open Subtitles العلاقات ممكن أن تكون مخادعة خصوصا تلك التي بدأت قريباً
    Spotting an Arabian wolf in daylight is tricky enough, but it's only after the sun goes down that they hunt. Open Subtitles مشاهدة الذئب العربي في النهار هو صعب بما فيه الكفايه ولكن بعد انخفاض الشمس فهي تبحث عن طريده
    I hope you realize how tricky this whole scenario is. Open Subtitles أرجو أن تدرك ِ كيف صعب هذا السيناريو بأكمله
    Uncles and nephews have a pretty tricky history in this country. Open Subtitles الأعمام وأبناء لها تاريخ صعب جدا في هذا البلد.
    This... this is tricky, um... [giggling] Shh, you're being too loud! Open Subtitles هذاا هذا صعب .. ممممـ احفظ صوتك انت تتكلم صوت عالي
    Now, the tricky thing here is, only people with tower access are, you know, in the tower. Open Subtitles الآن، الشيء الصعب هنا هو أنّ الوحيدين الذين لديهم صلاحيّة وصول إلى البرج، هم هناك
    So tricky finding the right place to live when you're new in town. Open Subtitles من الصعب إيجاد المكان المناسب للعيش عندما تكون جديداً في المدينة
    Pricky? He'll have to be tricky'cause the rest are stiffs. Open Subtitles وقال انه يجب أن تكون خادعة بما أن بقية هي قاسية.
    And you, really thought I was better at reading people, you're a tricky one, aren't you? Open Subtitles وأنت خلتُ بأنني جيدة في قراءة الآخرين أنت مخادع
    We need to make sure the CPS find you the best QC, which erm... might be tricky. Open Subtitles يجبُ أن نتأكد أن النيابة تجدُ لكم محامياً رائعاً والذي قد يكون احتمالُ ذلك صعباً
    The knots can be tricky. Need some help? Open Subtitles العقد يمكن ان تكون مخادعة قليلا ، أتحتاجين مساعدة ؟
    'Cause last night Ed came into tricky Rick's, and I think he saw me, so now that he's on my trail again, he's not gonna stop till he finds me and puts me in jail. Open Subtitles لأن ليلة البارحة إد جاءَ إلى تريكي ريكس ,وأنا أعتقد انه رَآني الآن هو يبحث ,عن أثرِي ثانيةً
    I think your husband's all kind of tricky, but, by God, I know he cares. Open Subtitles انا اعلم ان زوجك معقد نوعا ما لكن, احلف هو يهتم لأمرك
    I'm amazed that you're getting this so quick. It's tricky stuff. Open Subtitles لقد أذهلني ذلك لقد حصلت عليها بسرعة تلك أشياء معقدة
    Of course, the tricky part is it's all a lie. Open Subtitles بالطبع، الجزء المخادع هو أن هذا كله محض كذبة
    But when it comes to false confessions, it's tricky. Open Subtitles و لكن عندما يصل الأمر للإعتراف الخاطئ فإن الامر خادع
    That's gonna be tricky if you're scrutinizing her every move. Open Subtitles سيكون ذلك صعبا ان كنت تدقق على كل خطواتها
    And it-it might be tricky to run into some people. Open Subtitles و ربما يكون مخادعاً بأن أتقابل مع بعض الناس
    That might be tricky, Dr. Holden. Open Subtitles يمكن أنْ يكون هذا مُخادع يا دكتور هولدن.
    But my secretary helped me out with the real tricky stuff like dialing outside lines, where we kept the bathroom key. Open Subtitles لكن عاملة مكتبي ساعدتني بخصوص الامور الصعبة كثيراً مثل الاتصال بالخطوط الدولية اين كنا نحتفظ بمفتاح الحمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus