"tried to warn" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاولت تحذيرك
        
    • حاول تحذير
        
    • حاولت تحذير
        
    • حاولت أن أحذرها
        
    • حاولت تحذيركم
        
    • حاولت تحذيركِ
        
    • حاولت تحذيري
        
    • حاول تحذيرك
        
    • حاولت أن أحذرك
        
    • حاولت أن تحذرني
        
    • حاولت تحذيرها
        
    • حاولتُ تحذير
        
    • وحاولت تحذيره
        
    (It's blasphemy) I tried to warn you just to stay away Open Subtitles لقد حاولت تحذيرك بالبقاء بعيدا
    Mattie tried to warn you, and you didn't listen. Open Subtitles ماتي حاولت تحذيرك لكنك لم تستمع
    I know you tried to warn me, but I didn't listen . Open Subtitles أنا أعلم أنك حاول تحذير لي، ولكن لم أكن تعلم.
    I tried to warn the global community, I thought they would listen. Open Subtitles حاولت تحذير المجتمع العالمي، ظننت أنهم سيتفهمون.
    I tried to warn her, but she was just too fired up. Open Subtitles حاولت أن أحذرها لكنها كانت ملتهبة
    But surely you knew that, Belov. I tried to warn you. Open Subtitles ومن المؤكد بأنك تعرف ذلك بيلوف , لقد حاولت تحذيركم
    And I tried to warn you before you adopted me, and you wouldn't... you wouldn't listen, and now you are stuck with me! Open Subtitles لقد حاولت تحذيركِ قبل أن تتبنيني ولكنكِ لم تستمعي لي , و الآن أنتِ عالقة معي
    Emma tried to warn me that he needed help. Open Subtitles ايما حاولت تحذيري بأنه بحاجة الى المساعدة
    I tried to warn you about the catfish cakes, and then you weren't there, and... Open Subtitles حاولت تحذيرك من كعك السمك وبعدها انت كنت هناك و...
    I tried to warn you, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد حاولت تحذيرك ولكنك لم تستمع
    - I tried to warn you. - Welcome to our party. Open Subtitles ـ حاولت تحذيرك ـ مرحباً بكم في حفلتنا
    You should've never gotten involved with Serena Van Der Woodsen in the first place. I tried to warn you. Open Subtitles ، لم يكن عليك التورط مع "سيرينا" في المقام الأول حاولت تحذيرك
    When I tried to warn you it was too late. Open Subtitles عندما حاولت تحذيرك كان الأوان قد فات،
    Get up. I tried to warn you. Open Subtitles قف ، لقد حاولت تحذيرك
    He tried to warn everybody but it was all in vain. Open Subtitles حاول تحذير الجميع لكن ضاع مجهوده هباءً منثورًا
    We saw it coming this way and tried to warn you guys, but... Open Subtitles رأينا أنها تأتي بهذه الطريقة و حاول تحذير يا رفاق، ولكن...
    I tried to warn everyone,but no one would listen. Open Subtitles , حاولت تحذير الجميع لكن لم يستمع إليّ أحد
    I even tried to warn her. Open Subtitles حتى إني حاولت أن أحذرها
    Look, I tried to warn you guys, my body performs at, like, a whole different level. Open Subtitles انظروا، حاولت تحذيركم يا رفاق أداء جسدي في مستوى مختلف تماما
    That's why your friend tried to warn you not to use your Sword. Open Subtitles لهذا صديقك .حاول تحذيرك من استخدام سيفك
    I tried to warn you of the danger in sharing your true identity. Open Subtitles حاولت أن أحذرك من خطر إطلاع الآخرين على حقيقتك.
    Yeah, but she tried to warn me, and I didn't listen. Open Subtitles أجل، لقد حاولت أن تحذرني ولكني لم أستمع.
    I tried to warn her like I tried to warn you. Open Subtitles لقد حاولت تحذيرها تماماً كما حاولت تحذيركما.
    I tried to warn the villagers, but... no one understood what I really was. Open Subtitles حاولتُ تحذير القرويّين لكنْ لمْ يفهم أحدٌ حقيقتي.
    I did. I tried to warn him, but I was too late. Open Subtitles أنا رأيته,وحاولت تحذيره و لكنني تأخرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus