I'd love to stay to see you pull the trigger. | Open Subtitles | أنا أحب أن يبقى أن أراك الضغط على الزناد. |
And you can go ahead and pull that trigger,'cause if he's here, we're both dead anyway. | Open Subtitles | ويمكنك أن تمضي قدماً وتسحبي الزناد لأن لو أنه هنا فنحن ميتان على أي حال |
It means, you pull that trigger and we all die. | Open Subtitles | يعني أنك إذا ضغط هذا الزناد سوف نموت جميعاً |
Anything else you want to say before I pull the trigger? | Open Subtitles | أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد |
And next time, I'll be able to pull the trigger. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة لن أتردد في الضغط على الزناد |
I know the signs, I know the trigger points. | Open Subtitles | أنا أعلم أن علامات، أنا أعرف نقاط الزناد. |
I'm not dying'cause you can't pull the trigger on your boyfriend. | Open Subtitles | وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك |
You tried and tried to pull that trigger, but you couldn't. | Open Subtitles | حاولت و حاولت أن تضغط على الزناد لكنك لم تستطع |
The remote trigger you designed... it's on a radio frequency, correct? | Open Subtitles | الزناد بعيد المدى الذي صممتة انها على تردد الراديو، صحيح؟ |
But ballistic evidence tells me you did pull that trigger and I don't think you're even denying that, | Open Subtitles | كل الأدلة تـُـشير إلى أنك أنت من ضغط على الزناد وأنا لا أعتقد بأنك تنـُـكر ذلك |
You're always so quick to the trigger, you know that? | Open Subtitles | أنت دائما سريعة في الوصول الى الزناد تعلمين ذلك؟ |
Bet you regret not pulling that trigger the first time around. | Open Subtitles | أراهن أنك نأسف لا سحب الزناد التي في المرة الاولى. |
The kind I make every time I pull the trigger. | Open Subtitles | هذا النوع الذي أفعله كل مرة أضغط على الزناد |
And when I do it really well, they pull the trigger themselves. | Open Subtitles | وعندما أفعل ذلك بشكل جيد حقا، فإنها الضغط على الزناد أنفسهم. |
A man's dead. I didn't pull the trigger, but that's on me. | Open Subtitles | مات رجُل أنا لم أضغط على الزناد , لكنّي أتحمّل المسؤوليّة |
He's gonna use the trigger virus on New York? | Open Subtitles | وقال انه ستعمل استخدام فيروس الزناد في نيويورك؟ |
You can pull that trigger, I can't stop you. | Open Subtitles | يمكنك أن تجذب زناد المسدس ولا يمكنني إيقافك |
However, the Security Council should not act as a trigger mechanism; States parties should also be permitted to refer matters to the prosecutor. | UN | بيد أن مجلس اﻷمن ينبغي ألا يكون آلية تحريك الدعاوى؛ وينبغي أيضا أن يسمح للدول اﻷطراف بإحالة المسائل الى المدعي العام. |
We feel that, if left unchecked, this intensification of military activities could trigger an arms race in outer space. | UN | ونحن نرى أن تكثيف الأنشطة العسكرية بلا رادع يمكن أن يؤدي إلى سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
If you pull the trigger, it fires a bullet. | Open Subtitles | إذا كنت الضغط على الزناد، انها تطلق رصاصة |
With regard to the holy places, we call on the parties to the conflict to refrain from any provocation that could trigger a spiral of violence. | UN | وفيما يتعلق بالأماكن المقدسة، ندعو الأطراف إلى الإحجام عن القيام بأي استفزاز يمكنه أن يطلق عنفا لولبيا. |
There is a real risk that the changing climate could trigger forced migration in many countries, spilling over into potential conflicts over access to water and arable land. | UN | وثمة خطر حقيقي من أن يتسبب تغير المناخ في النـزوح الإجباري في بلدان كثيرة، الذي يتسبب بدوره في صراعات محتملة على المياه والأراضي الصالحة للزراعة. |
Changes in the Antarctic environment are likely to trigger alterations in the climate and the environment in other parts of the world. | UN | إن التغيرات في بيئة أنتاركتيكا من شأنها أن تؤدي إلى إحداث تغييرات في المناخ والبيئة في أجزاء أخرى من العالم. |
The declining fertility rate is expected to trigger further reductions in the dependency ratio in the future years. | UN | ومعدل الخصوبة المنحدر من المتوقع أن يسبب تخفيضات أخرى في نسبة الإعالة في السنوات القادمة. |
I'm off, Snow. Meet with trigger and the older lot. | Open Subtitles | انا ذاهب سنو اراك مع تريجر والبقية لاحقا |
Developments in one region of the world may trigger unintended actions in other parts of the world. | UN | كما أن التطورات في منطقة من مناطق العالم قد تتسبب في أعمال غير مقصودة في أجزاء أخرى من العالم. |
A number of issues can trigger increased cooperation. | UN | وهناك عدد من المسائل يمكنها أن تحفز التعاون. |
It's possible that something familiar could trigger her memory. | Open Subtitles | يُحتمل أن شيئًا مألوفًا ربما يحفز من ذاكرتها |
I can't disable the trigger if I don't know the magic word. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَعطيل الزنادِ إذا أنا لا أَعْرفُ الكلمةَ السحريةَ |
Both were black days that trigger bitter memories in the minds of all patriotic Afghans. | UN | وكلاهمـــــا يوم أسود يثير ذكريات مريرة في أذهان جميع المواطنيـــــن اﻷفغان. |