"tripped" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعثرت
        
    • تعثر
        
    • تعثّرت
        
    • تعثرتُ
        
    • تَعثّرَ
        
    • تعثّر
        
    • تعثرتِ
        
    • يتعثر
        
    • فتعثرت
        
    • تتعثر
        
    • تَعثّرتُ
        
    • تعثّرتُ
        
    • تَعثّرتْ
        
    • تعرقلت
        
    • تعثرنا
        
    Well, as they were running out, the first one tripped. Open Subtitles حسنا ، لأنها بدأت تنفد ، تعثرت أول واحد.
    I tripped over this bag again and I twisted my ankle. Open Subtitles لقد تعثرت في هذه الحقيبه مرة اخرى قمت بلوي كاحلي
    I tripped over uneven pavement, and then I quit the next day. Open Subtitles لقد تعثرت في الرصيفِ الغير مستويِ، وفي اليوم التالي تركتها بنفسي
    He was carrying explosives and he tripped up over a sheep. Open Subtitles لقد كان يحمل مواد متفجرة و قد تعثر بأحد الخراف
    Well, I was just trying to get up to get a teaspoon of mayonnaise, and then, I tripped, and I couldn't get up. Open Subtitles كنتُ فقط أحاول القيام ،لآكل ملعقة مايونيز ثم تعثّرت ولم أستطع الوقوف
    I scolded her because she tripped over her shoelaces. Open Subtitles لقد نهرتها، لأنها تعثرت بسبب أربطة حذائها المحلولة.
    It tripped the fence at 23.17 off the coast of Connecticut, sir. Open Subtitles لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى
    It's the second time I tripped over this play mat. Open Subtitles انها المرة الثانية التي تعثرت أكثر هذه المسرحية حصيرة.
    I tripped on loose carpet. You should fix that. Open Subtitles لقد تعثرت بسجادة غير ثابتة يجب عليك إصلاح هذا
    If I had tripped, you know, and you had drawn down, let me run out the back, then you'd have done the time, I'd have stayed out here... free to think outside the box. Open Subtitles هذا الشرطى يحضر مسدسه اذا كنت انا تعثرت, تعلم وانت سحبته؟ , وجعلتنى اهرب من الخلف
    You needed some other outlet for your rage, and for a while this worked, but it also tripped you up. Open Subtitles كنت في حاجة الى بعض منفذ آخر لغضب الخاص بك، ولفترة من الوقت هذا العمل، ولكنه أيضا تعثرت لكم.
    Thought you said no more trouble. Uh. I tripped over it in the dark, right? Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ لا مزيد من المتاعب لقد تعثرت في الظلام، صحيح؟
    They came through the yard, tripped the sensors. Open Subtitles وجاءوا من خلال الفناء، تعثرت أجهزة الاستشعار.
    Well, Clara Mott tripped in the teacher's lounge and got it all over me. Open Subtitles حسنا كلارا موت تعثرت في صالة المعلمين وأوقعت القهوه علي كلها
    During the fight both of them tripped, the author falling on the victim and stabbing him with the knife by accident. UN وخلال الشجار تعثر كلا الرجلين فوقع صاحب البلاغ على الضحية الذي أصابه السكين دون قصد من صاحب البلاغ.
    What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? Open Subtitles ماذا إن تعثر صدفة على كبل جهاز تهويتها، وخرج من مقبسه؟
    I'm innocent, too. I just tripped and grabbed some chick's boobs to keep from falling. Open Subtitles أنا بريء أيضاً، أنا فقط تعثّرت وأمسكت بنهود فتاة
    I was coming down the stairs and I tripped. Open Subtitles لقد كنتُ نازلةٍ من السلالم وحينها تعثرتُ وسقطت
    My friend tripped... on his own shoelaces. Open Subtitles صديقي تَعثّرَ... على أربطةِ حذائه الخاصةِ.
    I mean, I felt so bad after he tripped and he broke his arm. Open Subtitles فقد شعرت بإستياءٍ شديدٍ بعد أن تعثّر و كُسرت ذراعه
    You recognized me, you tripped over a rock, you cracked your own head. Open Subtitles تعرّفتِ عليّ، ثم تعثرتِ بصخرة و ارتطم رأسك
    Apparently, the jogger who found it almost tripped, it was so close to the path. Open Subtitles علي ما يبدو أن صياد البط من وجده كاد أن يتعثر لقد كان قريب من الطريق
    I was looking for sand to mix through my paint. I tripped over. Open Subtitles كنت أبحث عن الرمل لكي أخلطة مع طلائي فتعثرت
    As the wire is tripped the aperture opens for a thirtieth of a second, and an electrical charge ignites the powder. Open Subtitles وعندما تتعثر بالسلك المتصل بالنابض يفتح في خلال واحد على 30 من الثانية شحنة كهربائية وتشعل المسحوق
    Well, actually, I tripped and sprained my shoulder. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، تَعثّرتُ وخَلعتُ كتفَي.
    So I went outside tripped over the chair, hit my head on the cement and rolled into the pool. Open Subtitles فـ خرجتُ تعثّرتُ بالأريكة، وارتطم رأسي بالإسفلت وتدحرجتٌ إلى بركة السباحة.
    - So you chased her here and she tripped on the escalators and broke her neck. Open Subtitles - لذا طاردتَها هنا وهي تَعثّرتْ على المصاعد والمعدمة رقبتها.
    You literally tripped over your own feet because you lost neuromuscular control. Open Subtitles انت تعرقلت بقدميك نفسها حرفيا لانك فقدت السيطرة العصبية والعضلية
    Guy tripped the wires cracking a safe. Long story short, my best man's dead. Open Subtitles انها مهمة فشلت بسبب شخص من الاعلى فى الخارج تعثرنا فى بعض الاسلاك ونهاية القصة مات افضل رجالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus