One measure, for example, would be improved procedures for drawing on the experience, on a non-selective basis, of troop-contributing States. | UN | ومن هذه التدابير، على سبيل المثال، تحسين إجراءات الاستفادة على أساس غير انتقائي من خبرة الدول المساهمة بقوات. |
At the same time, the United Nations should strengthen its coordination and consultation with its Member States and troop-contributing States. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تعزز اﻷمم المتحدة تنسيقها وتشاورها مع الدول اﻷعضاء فيها ومع الدول المساهمة بقوات. |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
A. Average troop cost, per person per month, reported by the troop-contributing States for pay and allowances, | UN | متوسط المبالغ التي تسددها الأمم المتحدة حاليا للدول المساهمة بقوات لتغطية تكلفة القوات بالنسبة للفرد في الشهر |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | استعــراض معــــدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
That is made possible by multiplying the number of open debates, briefings and meetings with troop-contributing States. | UN | فبات ذلك ممكناً من خلال مضاعفة عدد المناقشات المفتوحة، والإحاطات الإعلامية، والاجتماعات مع الدول المساهمة بقوات. |
Reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | سداد المبالغ إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
24. troop-contributing States are responsible for providing personal clothing, gear and equipment for all members of their contingents. | UN | 24 - تكون الدول المساهمة بقوات مسؤولة عن توفير الملابس والمعدات والمهمات الشخصية لجميع أفراد وحداتها. |
troop-contributing States are reimbursed a usage factor in the amount of $65 per person per month. | UN | ويجري تعويض الدول المساهمة بقوات بمعامل استخدام قيمته 65 دولار للفرد في الشهر. |
Furthermore, there is a strong argument in favour of deducting those amounts from the reimbursements to troop-contributing States. | UN | وعلاوة على ذلك، فهناك ما يبرر بقوة خصم تلك المبالغ من الأموال التي ترد إلى الدول المساهمة بقوات. |
The level of response by troop-contributing States to the 1996 survey was relatively low. | UN | وكان معدل الردود الواردة من الدول المساهمة بقوات على الدراسة الاستقصائية لعام 1996 منخفضا نسبيا. |
Furthermore, the number of troop-contributing States has increased from 64 in 1996 to 83 in 2000. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد زاد عدد الدول المساهمة بقوات من 64 دولة في عام 1996 إلى 83 دولة في عام 2000. |
Currently 425 requests were pending, awaiting more information from troop-contributing States. | UN | وهناك حوالي ٥٢٤ طلبا تنتظر اتخاذ إجراء بشأنها ريثما يتوفر بشأنها مزيدا من المعلومات من الدول المساهمة بقوات. |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات |
At the same time, the Department often shared its views with troop-contributing States at the planning stage. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن الإدارة كثيرا ما تناقش آراءها مع الدول المساهمة بقوات في مرحلة التخطيط. |
An updated list of the amounts owing to troop-contributing States as of 31 August 1997 was available. | UN | ومضى يقول إن قائمة مستكملة بالمبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات متاحة منذ ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
Such consultations provide troop-contributing States with a channel for communication and for ensuring that their views are taken into consideration before decisions are made by the Council. | UN | فهذه المشاورات تهيئ للدول المساهمة بقوات سبيلا للاتصال ولكفالة أخذ آرائها في الاعتبار قبل اتخاذ المجلس لقراراته. |
That portion of the costs which is not compensated for by the standard rates of reimbursement is therefore absorbed by the respective troop-contributing States. | UN | ولذلك، تستوعب كل من الدول المساهمة بالقوات جزء التكاليف الذي لا يعوضه معدل السداد الموحَّد. |
Particular efforts were made to improve the regular meetings between members of the Council, the Secretariat and troop-contributing States. | UN | ولقد بذلت جهود خاصة لتحسين ترتيب الاجتماعات المنتظمة بين أعضاء المجلس واﻷمانة العامة والدول المساهمة بقوات. |
We commend all troop-contributing States for their engagement in Haiti, and we appreciate the support of the Security Council in extending the mandate of the Mission. | UN | ونشيد بالدول المساهمة بقوات لانخراطها في هايتي ونقدر دعم مجلس الأمن في مد ولاية البعثة. |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States (A/54/763 and A/54/859) | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي تُرد إلى الحكومات المساهمة بقوات (A/54/763 و A/54/859) |
Reimbursements to troop-contributing States | UN | سداد التكاليف الى الدول المساهمة بوحدات |
X. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO troop-contributing States 27 11 | UN | عاشرا - حالة التسديدات للدول المساهمة بالقوات |
We are also particularly interested in this regard in ensuring improved provision for drawing on the experience of troop-contributing States. | UN | كما أننا مهتمون بصفة خاصة في هذا الشأن بضمان تحسين الحكم الخاص بالاستفادة من خبرة الدول التي تساهم بالقوات. |