"true friend" - Dictionnaire anglais arabe

    "true friend" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصديق الحقيقي
        
    • الصديق المخلص
        
    • صديق مخلص
        
    • صديقا حقيقيا
        
    • صديقتي المخلصة
        
    • صديقك المخلص
        
    • صديقي الحق
        
    • صديقي الحقيقي
        
    • صديقي المخلص
        
    • صديقا وفيا
        
    • صديقاً وفياً
        
    • الصديقة الحقيقية
        
    • كصديق مخلص
        
    • أصدقاء حقيقيين
        
    A true friend wouldn't ask me to break the rules! Open Subtitles الصديق الحقيقي لا يجب عليه أن يجعلني أخرق القواعد
    Something that only a true friend would do for me. Open Subtitles شيئ ما فقط الصديق الحقيقي سيقوم به من أجلي
    Only a true friend would come all the way down here at this hour and help me with something like that. Open Subtitles فقط الصديق المخلص يأتي كل هذه المسافة في هذه الساعة ويساعدني مع شيء كهذا
    ..at the restaurant, I felt like I found a true friend.. Open Subtitles . . في المطعمِ .. أنا أحسست أني وجدت صديق مخلص
    When you find someone who can be your true friend to love and cherish how else can you go wrong? Open Subtitles عندما تجد شخص الذي يمكن أن يكون صديقا حقيقيا الخاص الحب والمحبة وإلا كيف يمكن أن تذهب الخطأ؟
    It's obvious by the way you were able to snap us out of our amnesia that you know a lot about us, as only a true friend would. Open Subtitles من الواضح، بالمناسبة، من طريقتك في اخراجنا من فقدان الذاكرة الذي أصابنا ،بأنك تعرف الكثير عنا مثلما يفعل الصديق الحقيقي
    A true friend should speak on our behalf. Open Subtitles الصديق الحقيقي يجب أن يتكلّم نيابة عنّا.
    So'true friend'can I give you some advice? Open Subtitles الصديق الحقيقي إذاُ هل يمكنني اعطائك نصيحة؟
    A true friend would have executed the sentence? Open Subtitles هل الصديق الحقيقي يتركك لتنهي محكوميتك؟
    In fact, the last true friend I made was you. Open Subtitles في الحقيقة، الصديق المخلص الأخير جَعلتُ كَانَ أنت.
    And from her I have learned that a true friend is a person who makes your life better. Open Subtitles و أيضاً منها تعلمتُ... من هو الصديق المخلص... ...
    Of course, no true friend of mine would accept such an offer. Open Subtitles بالطبع، ليس هناك صديق مخلص لي يقبل مثل هذا العرض
    He was a true friend of the United Nations, but he will be remembered first and foremost for the love and respect he inspired in his people and across the globe. UN لقد كان صديقا حقيقيا للأمم المتحدة، ولكننا سنتذكره في المقام الأول بالحب والاحترام الذي سبغه على شعبه وعلى العالم أجمع.
    You're mone true friend, Victoria. Open Subtitles أنت صديقتي المخلصة الوحيدة، (فيكتوريا).
    When it is paid, bring your true friend along. Open Subtitles حينما تفى بالدين إصحب صديقك المخلص الى هنا
    Such a pleasure, my true friend. Open Subtitles من دواعي سروري يا صديقي الحق
    Daniel had killed her, and my... my one true friend just told me he wasn't coming back no more. Open Subtitles دانيل قتلها و صديقي الحقيقي الوحيد اخبري انه لن يعود بعد الان
    If you are my true friend, you must do this one thing for me. Open Subtitles , إذا أنت صديقي المخلص . يجب أن تفعل هذا الشئ لي
    You have been a true friend to my brother. Open Subtitles لقد كنتَ صديقا وفيا لأخي ولي أنا أيضا، على ما يبدو
    It's the first time I found a true friend. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أجد فيها صديقاً وفياً
    I know that Ruthie pushed for us. She's such a true friend. Open Subtitles أنا أعلم أن روثي حثت من أجلنا * أي ضغطت على والدها و كافحت من في الدفاع عنهم * هكذا تكون الصديقة الحقيقية
    - I was beside him. Like a true friend. Open Subtitles -كنت بجواره كصديق مخلص
    At the end, I'm glad I found a true friend. Open Subtitles وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus