You can practice, but true power is something you're born with. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تتدربي لكن القوة الحقيقية هي شئ ولدتِ معهُ |
That no one can ever cage me unless I let them, that I was in control all along because true power is never lost. | Open Subtitles | أن لا أحد يستطيع حبسي إلا لو سمحت له أن كل شيء كان تحت سيطرتي طوال الوقت لأن القوة الحقيقية لا تفقد أبدًا |
true power is not about dominating the weak. | Open Subtitles | القوة الحقيقية لا تعني الهيمنة على الضعيف |
I quickly realized that information was true power. | Open Subtitles | أدركت بسرعة ان المعلومات كانت قوة حقيقية |
Behind that door is the true power of the Hand. | Open Subtitles | القوة الحقيقة لـ"اليد" خلف هذا الباب. |
true power is inspiring the strong to your will. | Open Subtitles | إنَّ القوة الحقيقية هي إلهام .القوي لرغبتك |
And the true power here... is a little more complicated than that. | Open Subtitles | وأن القوة الحقيقية هنا أكثر تعقيداً من ذلك |
The true power of any slap comes from the anger behind it. | Open Subtitles | القوة الحقيقية لأيّ صفعة تأتي من الغضب التي يسببها |
Ugh! But true power can never be lost or won. | Open Subtitles | ويُتوج المنتصرون لكن القوة الحقيقية لا يمكن ربحها أو خسارتها |
I had no idea what true power was. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن معنى القوة الحقيقية. |
And that's what you seek ... not wealth or control or clout ... no, true power. | Open Subtitles | قوى وهذا ما ترغب به ليس الثروة أو السيطرة لا, القوة الحقيقية |
It's time to go above ground... and finally show you what true power really feels like. | Open Subtitles | حان وقت الطلوع فوق الأرض.. وأن ترى كيف تبدو القوة الحقيقية |
as a land and as a people who know that true power comes not just from our army but from the inner beauty of our immortal soul. | Open Subtitles | كأرضٍ وكشعب يعرف أن القوة الحقيقية لا تنبع من جيشنا فحسب وإنما من الجمال الداخلي لأرواحنا الفانية |
You're fine at playing make-believe but against true power you don't stand a chance. | Open Subtitles | أنت جيد في التظاهر بالتصديق ولكن عند مواجهة القوة الحقيقية فلن تصمد لحظة واحدة |
I will show you the true power of chi, brother. | Open Subtitles | سأريك القوة الحقيقية لمجرى الطاقة يا أخي |
Your dark side becomes you, as does true power. | Open Subtitles | الجانب المظلم تحول إليك كذلك القوة الحقيقية |
I work for someone... who has true power. | Open Subtitles | . . أنا أعمل لدى شخص الذي لديه القوة الحقيقية |
I acquire true power. | Open Subtitles | أكسب قوة حقيقية. |
You don't know it's true power! | Open Subtitles | الا تعلمين انها قوة حقيقية |
Let me show you the true power of the lamp. | Open Subtitles | دعني اريك القوة الحقيقة للمصباح |
That is true power. | Open Subtitles | هذه هي القوة الحقيقة |
true power is not something that is found by those who seek it. | Open Subtitles | السلطة الحقيقية ليست هي التي يجدها من يسعى وراءها |
Prepare to feel my true power! | Open Subtitles | الشعور بقوتي الحقيقية |
Only the worthy are allowed inside to witness its true power. | Open Subtitles | فقط الجدير يسمح له بالدخول ليشهد قوته الحقيقية. |