"true story" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصة حقيقية
        
    • القصة الحقيقية
        
    • قصة واقعية
        
    • القصّة الحقيقية
        
    • قصّة حقيقية
        
    • قصة حقيقة
        
    • قصه حقيقيه
        
    • قصّة حقيقيّة
        
    • بالقصة الحقيقية
        
    • قصة حقيقيه
        
    And she talks about it like it's a True story. Open Subtitles وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية
    Although based on a True story, some of the events and characters have been fictionalized for dramatic purposes. Open Subtitles بالرغم من أن الفيلم مستند على قصة حقيقية, إلا أن بعض الشخصيات خياليه لمواكبة الأحداث الدرامية.
    I have pictures of them leaving a bar together, so it's a True story. Open Subtitles لدي صور لهم ترك شريط معا، لذلك هو قصة حقيقية.
    In his plea, he gives the True story of the author, including the torture, and he presented a doctor's certificate. UN وقد روت المحامية في الالتماس الذي قدمته القصة الحقيقية لمقدم البلاغ، بما في ذلك عمليات التعذيب، وقدمت شهادة من طبيب.
    Probably won't believe it, though it's a True story. Open Subtitles على الأرجح لن تصدقوني، ولكنّها قصة حقيقية.
    Maybe we just need somebody with an incredibly compelling True story and an offer that Reaper can't resist. Open Subtitles ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ
    So, she believes, right now, her husband slipping dick to a redhead is a True story? Open Subtitles إذاً هي تصدق الآن، زوجها يقيم علاقة مع صهباء هي قصة حقيقية
    They will come up here and tell a True story from their life. Open Subtitles سيصعدون هنا وسيروون قصة حقيقية من حياتهم
    - this is a True story, - (laughing) or a story that has truth in it, or maybe... elements of truth. Open Subtitles هذه قصة حقيقية صوت ضحك او قصة بها بعض الحقيقة او من الممكن بعض عناصر الحقيقة
    Me and my friends go to a lounge, this is a True story. Open Subtitles انا و اصدقائي الذهاب إلى صالة، هذه قصة حقيقية.
    A True story. Though I did embellish it a little. Open Subtitles إنها قصة حقيقية حيث أني لم أزخرفها بتاتاً.
    My therapist told me a story, True story of this guy who... Open Subtitles معالجي قال لي قصة قصة حقيقية لهذا الرجل الذي
    We're saying this is based on a True story. Open Subtitles ونحن نقول أن هذا يستند إلى قصة حقيقية.
    I've had it for a while, actually, and it's based on a True story. Open Subtitles كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية.
    The True story here, the real story here, is Point-Corp. Open Subtitles القصة الصادقة هنا القصة الحقيقية هنا ، بوينت كورب
    And now, you're going to tell me the True story, some terrible shit he said behind my back? Open Subtitles و الآن هل سوف تخبريني القصة الحقيقية و بعض الأشياء الفظيعة الذي قاله من وراء ظهري؟
    Release hear your story, he would not stop to think to know, True story. Open Subtitles الإصدار سماع قصتك، انه لن توقف للتفكير في المعرفة، قصة واقعية.
    True story. Open Subtitles القصّة الحقيقية و أَنا في المغرب وكنت عايز اخري
    I want to tell you a True story. Open Subtitles أودّ أن أخبركم قصّة حقيقية. هذا حدث حقًا.
    - I'm pretty sure that's not a True story, Vernon. Open Subtitles أنا متاكد تماما أنها ليست قصة حقيقة فيرنون
    He grabs him by the shorts - True story... and...they rip right off. Open Subtitles يرفعه من الارض ويمسك به من بنطاله _ قصه حقيقيه يبنزل بنطاله
    My aunt got pregnant trying on bikinis. True story. Open Subtitles فخالتي حملت أثناء تجربتها لثوب السباحة و هي قصّة حقيقيّة
    In ten years, the True story behind our work will be known. Open Subtitles بعد 10 سنوات، سيعلم جميع الناس بالقصة الحقيقية
    Is it a True story? Open Subtitles هل هي قصة حقيقيه ؟ بالتأكيد إنها حقيقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus