This is especially important in order to guarantee adequate transparency with respect to trust fund activities and donor resources. | UN | وهذا مهم بصفة خاصة لضمان الشفافية الكافية في أنشطة الصناديق الاستئمانية وموارد المانحين. |
This is especially important in order to guarantee adequate transparency with respect to trust fund activities and donor resources. | UN | وهذا مهم بصفة خاصة لضمان الشفافية الكافية في أنشطة الصناديق الاستئمانية وموارد المانحين. |
Therefore, trust fund activities were financed from other resources. | UN | وبناء على ذلك، تم تمويل أنشطة الصناديق الاستئمانية من موارد أخرى. |
Coordination meetings with the Water and Sanitation trust fund activities related to slum upgrading | UN | اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة |
Audit of Water and Sanitation trust fund activities at UN-Habitat. | UN | مراجعة أنشطة الصندوق الاستئماني للماء والإصحاح في المركز. |
Formulation, implementation, monitoring and reporting of UNPOS assessed budget and trust fund activities | UN | صياغة الميزانية المقررة وأنشطة الصناديق الاستئمانية للمكتب السياسي، وتنفيذها ورصدها والإبلاغ عنها |
Voluntary contributions and trust fund activities | UN | التبرعات وأنشطة الصندوق الاستئماني |
trust fund activities related to peacekeeping operations | UN | أنشطة الصناديق الاستئمانية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
In addition, trust fund activities will be incorporated in the Programme Financial Management System along with the indicative planning figures and cost-sharing programmes to ensure consistent and compatible information for all sources of funds. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ستدرج أنشطة الصناديق الاستئمانية في نظام اﻹدارة المالية للبرامج وأرقام التخطيط اﻹرشادية وبرامج تقاسم التكلفة ليمكن بذلك استقاء المعلومات المتسقة والمتناسقة بشأن جميع مصادر اﻷموال. |
Therefore, the Inspectors encourage donors to reduce their additional reporting requirements and to rely on a wider scale on consolidated reporting on trust fund activities. | UN | لذلك، يشجع المفتشان المانحين على الحد من متطلبات إبلاغهم الإضافية والاعتماد على نطاق أوسع على الإبلاغ الموحد عن أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
Countries and territories in post-conflict circumstances, such as Iraq, Afghanistan, Rwanda and Angola and the Palestine territory, were also an important sector for trust fund activities. | UN | كما شكلت البلدان والأقاليم التي تمر بظروف ما بعد النزاع، من قبيل العراق وأفغانستان ورواندا وأنغولا والأرض الفلسطينية، قطاعا هاما من قطاعات أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
General trust fund activities | UN | هـــاء - أنشطة الصناديق الاستئمانية العامة |
Countries/Territories in special situations, such as Rwanda, Angola and Palestine, etc., are the second most important sector in trust fund activities. | UN | وكانت البلدان والأقاليم التي تعاني من حالات خاصة، مثل رواندا وأنغولا وفلسطين وغيرها، ثاني أهم القطاعات في أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
The Committee was informed that of the 37 extrabudgetary posts, 5 would be charged to support income from trust fund activities. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه من بين 37 وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ستحمل 5 وظائف على إيرادات الدعم المتحققة من أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
The establishment of a web site would enable the Department to highlight trust fund activities and provide information to Member States and the public about trust fund utilization. | UN | وإذا أنشئ موقع للصناديق الاستئمانية على الإنترنت فسوف يمكِّن الإدارة من إلقاء الضوء على أنشطة الصناديق الاستئمانية وتوفير المعلومات للدول الأعضاء وللجمهور عن استخدام الصناديق الاستئمانية. |
For example, a trust fund established by the Secretary-General was charged 13 per cent to offset some of the cost incurred under the regular budget to manage and implement the trust fund activities. | UN | فعلى سبيل المثال، جرى تحميل الصندوق الاستئماني الذي أنشأه اﻷمين العام بمقدار ١٣ في المائة لمواجهة بعض التكاليف المتكبدة في إطار الميزانية العادية من أجل إدارة وتنفيذ أنشطة الصندوق الاستئماني. |
3. The Ozone Secretariat and WMO have continued to cooperate with regard to the trust fund activities. | UN | 3- واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون في مجال أنشطة الصندوق الاستئماني. |
(i) Coordination meetings with the water and sanitation trust fund activities related to slum upgrading (4) [1]. | UN | (ط) اجتماعات للتنسيق مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح تتصل بتحسين الأحياء الفقيرة (4) [1]. |
Formulation, implementation, monitoring and reporting of UNPOS assessed budget and trust fund activities | UN | صياغة الميزانية المقررة للمكتب وأنشطة الصناديق الاستئمانية التابعة له، وتنفيذها ورصدها وتقديم التقارير عنها |
Voluntary contributions and trust fund activities | UN | التبرعات وأنشطة الصندوق الاستئماني |
The Board recommends that UNFPA adhere more closely to the requirement that trust fund activities be initiated only on a fully funded basis. | UN | ويوصي المجلس بأن يلتزم الصندوق بصورة أوثق باشتراط الاضطلاع بأنشطة الصناديق الاستئمانية على أساس التمويل الكامل فقط. |
15. The Board's review of trust fund activities in the biennium 1994-1995 disclosed that there was scope for improvement in budgetary control and project implementation. | UN | ١٥ - كشف استعراض المجلس ﻷنشطة الصناديق الاستئمانية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أن ثمة مجالا للتحسين في المراقبة بالميزانية وتنفيذ المشاريع. |
It should be noted that, owing to the nature of the trust fund establishment and approval process, it is very difficult at the time of formulation of a programme budget to estimate the volume of trust fund activities with a reasonable degree of accuracy. | UN | وينبغي ملاحظة أنه نظراً لطبيعة عملية إنشاء واعتماد الصناديق الإستئمانية وفي مرحلة صياغة الميزانية البرنامجية، يكون من الصعب للغاية تقييم حجم أنشطة الصناديق الإستئمانية بدرجة معقولة من الدقة. |