It is one of the largest trust funds in the United Nations, and UNICEF is the second largest implementing partner. | UN | وهذا الصندوق يعتبر واحدا من أكبر الصناديق الاستئمانية في الأمم المتحدة، وتعتبر اليونيسيف ثاني أكبر شريك في التنفيذ. |
(v) Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations; | UN | ' 5` سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
POLICIES AND PROCEDURES FOR THE ADMINISTRATION OF trust funds in THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
trust funds in support of the programme of work of the | UN | الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Programme support cost (PSC) rates applied to trust funds in selected UN system organizations | UN | معدلات تكاليف دعم البرامج المطبقة على الصناديق الاستئمانية في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Waivers from the standard PSC rate may be granted for certain types of trust funds in exceptional circumstances. | UN | يمكن منح إعفاءات من المعدل الموحّد لتكاليف دعم البرامج لأنماط معينة من الصناديق الاستئمانية في ظروف استثنائية. |
POLICIES AND PROCEDURES FOR THE ADMINISTRATION OF trust funds in THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Programme support cost (PSC) rates applied to trust funds in selected UN system organizations | UN | معدلات تكاليف دعم البرامج المطبقة على الصناديق الاستئمانية في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Waivers from the standard PSC rate may be granted for certain types of trust funds in exceptional circumstances. | UN | يمكن منح إعفاءات من المعدل الموحّد لتكاليف دعم البرامج لأنماط معينة من الصناديق الاستئمانية في ظروف استثنائية. |
REPORT ON THE STATUS OF THE trust funds in 1999 | UN | تقرير عن حالة الصناديق الاستئمانية في عام 1999 |
Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations | UN | السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations Total JIU recommendations in 2010 | UN | السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة |
Other Contributions proposed for specific purposes shall be treated under the provisions for cost-sharing in Article IV or trust funds in Article V. | UN | وتعامل المساهمات الأخرى المقترحة المخصصة لأغراض محددة بمقتضى أحكام اقتسام التكاليف في المادة الرابعة أو أحكام الصناديق الاستئمانية في المادة الخامسة. |
The following are the total expenditures in United States dollars for each of those trust funds in 1992-1993: | UN | وفيما يلي مجموع النفقات بدولارات الولايات المتحدة لكل من هذه الصناديق الاستئمانية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣: |
JIU/REP/2010/7: Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations | UN | JIU/REP/2010/7: السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة |
The Board recommends that UNDP follow up on all trust funds in deficit positions with the view to recovering the overexpenditures. | UN | يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي بمتابعة جميع الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا بغية استرداد النفقات الزائدة. |
There were 104 trust funds in operation during 1995. | UN | كان هناك ١٠٤ صناديق استئمانية قيد التشغيل في عام ١٩٩٥. |
Furthermore, given the current practice by the European Union (EU), the World Bank, as well as MDTFs, which all apply a PSC rate of 7 per cent and which have increasingly provided funding for trust funds in the past years, there is pressure and a trend towards the lower 7 per cent PSC rate over recent years, which is starting to become a system-wide common practice. | UN | 59- وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى الحالة الراهنة لممارسات الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، التي تطبِّق نسبة استرداد تعادل 7 في المائة والتي ما فتئت تموِّل الصناديق الاستئمانية بصورة مطّردة في الأعوام الماضية، ظهر دعوة ملحّة واتجاه إلى تطبيق نسبة 7 في المائة على مدى الأعوام الأخيرة، وبدأ الأمر يتحول إلى ممارسة شائعة على صعيد المنظومة. |
This guidance will have to be interpreted within the specific arrangements of the organizations concerned including the definition of trust funds in each entity. | UN | ويتعين تفسير تلك الإرشادات في إطار الترتيبات المحددة للمنظمات المعنية، بما في ذلك تعريف الصناديق الاستئمانية لدى كل منها. |
Heading (c) should read Report on the status of the trust funds in 1999 GE.99-66358 | UN | يكون العنوان (ج) على النحو التالي: تقرير عن حالة الصندوقين الاستئمانيين لعام 1999. |
He stated that the following figures represented the breakdown of project expenditure for trust funds in 1998: United Nations agencies, $0.9 million; Governments, $6.6 million; UNFPA, $38.8 million; NGOs, $3.1 million. | UN | فقال إن اﻷرقام التالية تمثل عرضا تفصيليا للنفقات البرنامجية للصناديق الاستئمانية في عام ١٩٩٨: وكالات اﻷمم المتحدة ٠,٩ مليون دولار؛ الحكومات ٦,٦ ملايين دولار؛ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ٣٨,٨ مليون دولار؛ المنظمات غير الحكومية ٣,١ ملايين دولار. |
Figure 16. Top ten contributions for the trust funds in 2000 | UN | الشكل 16 - المساهمات العشر الرئيسية في الصناديق الاستئمانية في عام 2000 |