"trusts me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يثق بي
        
    • تثق بي
        
    • يثق بى
        
    • يأتمنني
        
    • تثق بى
        
    • تثق لي
        
    • وثقت بي
        
    • يثق فى
        
    • واثقة لي
        
    • لقد وثق بي
        
    • ثقتها بي
        
    • ويثق بي
        
    • وثق بى
        
    • يثق في
        
    • يثق لي
        
    Chief just trusts me with sensitive matters, like protecting our star witnesses. Open Subtitles المدير يثق بي فقط مع المسائل الحساسة مثل حماية شاهدنا الرئيسي
    I know all of my uncle's business. He trusts me. Open Subtitles أنا على معرفة بأعمال عمي بأكملها إنه يثق بي
    Let me get back in and see if he still trusts me, and we can go from there. Open Subtitles إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك
    Eleanor will not be attending tonight's show because she trusts me completely. Open Subtitles لأنها تثق بي تماماً أشعر بالفخر لأنني حصلت على هذه الثقة
    Every time she takes a bottle from me or falls asleep in my arms, she's telling me that she trusts me completely. Open Subtitles في كل مرة تأخذ فيها زجاجة مني أو تغُط في النوم بين ذراعيّ ، فهي تُخبرني بذلك أنها تثق بي بشكل كامل
    I know that, but he got the judge on his side, and he's gonna try and do the same thing with the jury, and my own client barely trusts me. Open Subtitles وهو سيحاول أن يفعل هذا مع هيئة المحلفين أيضاً وعميلي بالكاد يثق بي
    Look, I did that to get him to trust me, because if he trusts me, he trusts you. Open Subtitles فعلت ذلك لأجعله يثق بي لأنه سيثق بك إن وثق بي
    It makes me feel like my sheriff trusts me to do my job. Open Subtitles يجعلني أشعر أن الشريف يثق بي لأقوم بعملي
    You need a lawyer. And one that's gonna trust you because he trusts me. Open Subtitles تحتاجين لمحامٍ، وواحد سيثق بكِ لأنّه يثق بي.
    But I owe it to my profession and my good name to tell you that I can only work for a man who trusts me completely. Open Subtitles لكنني مدين لمهنتي واسمي الجيد أن أقول لك أنه يمكنني العمل لك فقط والذي يثق بي ثقة كاملة
    If there's any part of you that trusts me right now, please, go back to the hospital. Open Subtitles لو كان هناك أي جزء منكِ يثق بي الأن، رجاء، عودي للمستشفى
    He came to me at a time like this. It means he trusts me Open Subtitles مجيئهُ ليّ في هذا الوقت، يعني أنه يثق بي.
    I just hope it doesn't bother you knowing that she trusts me instead of you. Open Subtitles أنا فقط أتمنى ألا تنزعج بمعرفة أنها تثق بي بدلاً منك
    I know that she trusts me and she'll take what I say seriously. Open Subtitles أعلم أنّها تثق بي وستأخذ ما أقوله على محمل الجد.
    - Obviously she trusts me. - She trusts me, I'm her son. Open Subtitles الوضاح أنها تثق بي - هي تثق بي, أنا ابنها -
    Look, your mother trusts me. For nine years, that's how Pauline stayed in touch. Open Subtitles اسمع، أمك تثق بي منذ 9 سنوات وهذه هي طريقة تواصلها معي
    I worked hard to make sure she trusts me, but I can't imagine she's going to sit on this thing for long. Open Subtitles لقد عَملت بِجد كى أجعلها تثق بي ولكن لا أستطيع أن أتخيل انها تعلم عن هذا الشيء لفترة طويلة
    My father trusts me with the day-to-day operation of the company. Open Subtitles والدى يثق بى باليومين و كذلك فى عمليه الشركه
    Clark,before you unload your anger on me, can I just say that I think it is incredibly unfair that everyone trusts me to keep their secrets, and then they turn around and they throw me attitude for keeping someone else's secret? Open Subtitles كلارك، قبل ان تصب جام غضبك عليّ هل يمكننى أنّ أقول ان هذا غير عادل بالمرة ان الجميع يأتمنني لكتمان أسرارهم،
    That's because she trusts me so much that she's letting me take the reins on this. Open Subtitles هذا بسبب إنها تثق بى كثيراً لذا دعتنى اأخذ زمام الأمور فى هذا
    Yeah, except she trusts you just about as much as she trusts me. Open Subtitles نعم، إلا أنها تثق تماما عن قدر لأنها تثق لي أنت.
    This convoy trusts me with their lives. Open Subtitles وثقت بي هذه القافلة بحياتهم
    He already trusts me. I'm his Chief. Open Subtitles هو بالفعل يثق فى انا رئيسه
    Kara, she trusts me. Open Subtitles كارا، وقالت انها واثقة لي.
    'Cause he trusts me. I mean, that's why he gave it to me. Open Subtitles لقد وثق بي و لهذا السبب أعطاني أياها
    I'd tell you how much she trusts me, but I don't want you to vomit all over yourself before class. Open Subtitles كنت سأخبرك بمدى ثقتها بي ولكني لاأريدك أن تتقيئي على نفسك قبل الذهاب للدرس
    I've known him since he was a kid. He trusts me. What's more, I'm a lot less likely to fuck it up. Open Subtitles إذ عرفتُه مذ كان صغيرًا، ويثق بي وأنا الأقلّ احتمالًا بأن أفسد الأمر
    I have someone right in front of me who I know trusts me and who lets me see sides of him no one else does. Open Subtitles عندي شخص امامى ويهتم بى و الوحيد الذى وثق بى والذي سمح لي برؤية جوانب منه لم يسمح بها لاحد
    Because I'm his football coach, and his father trusts me. Open Subtitles لأنني مدربه، و والده يثق في.
    I'm chosen. The dragon trusts me. Open Subtitles أنا الذي تم اختياره التنين يثق لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus