Please Try to stay calm. I am just an hour away. | Open Subtitles | من فضلك حاول أن تبقى هادئاً وسأكون عندك خلال ساعه فقط |
Just Try to stay calm. We'll have you fixed up in no time. | Open Subtitles | حاول أن تبقى هادئاً سنقوم بمعالجتك في وقت قصير |
Now, when he calls, Try to stay as neutral as possible. | Open Subtitles | الان,عندما يتصل حاولي البقاء حيادية قدر الإمكان |
I know it's hard, but Try to stay positive. | Open Subtitles | اعلم انه صعب لكن حاول ان تبقى متفائل |
All right, well, Try to stay alive long enough to help me track the shot. | Open Subtitles | حسناً، حاول البقاء حياً مدة طويلة كافية لمساعدتي في تتبع الطلقة |
- Jules, it's my mom. Honey, just please Try to stay out of this, OK? | Open Subtitles | عزيزتي ، فقط حاولي أن تبقي خارج الموضوع ، حسناً ؟ |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother, and Try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة |
And please Try to stay tidy because we need to look serious and committed. | Open Subtitles | ورجاء حاول أن تبقى مهندما لأننا بحاجة لان نبدو جاديين وملتزمين |
Try to stay awake in my class, though. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك حاول أن تبقى مستيقظا في صفي |
This time Try to stay clean for more than a day. | Open Subtitles | حاول أن تبقى نظيفاً لأكثر من يوم |
Good. All right. Try to stay still. | Open Subtitles | جيد، حسنا، حاولي البقاء ثابتة. |
Try to stay on the line for 30 seconds. | Open Subtitles | حاولي البقاء على الخط لمدة 30 ثانية |
Try to stay calm, Sharbat. | Open Subtitles | حاولي البقاء هادئة يا (شربات). يمكننا فعل هذا |
Try to stay focused on the event, the experience, what you feel, what you see, what you hear in the moment. | Open Subtitles | حاول ان تبقى مركز على الحدث على التجربة بماذا تشعر، ماذا ترى وماذا تسمع في تلك اللحظة |
I know it's difficult, but Try to stay in the present tense. | Open Subtitles | اعرف انه صعب لكن حاول ان تبقى بالزمن الحاضر |
Count Dooku is paying me a fortune to deliver your slimyry carcass, so please, Try to stay alive | Open Subtitles | الكونت دوكو سيدفع لى ثروة لاِسلم له جسدك العفن لذا من فضلك حاول البقاء حيا |
I appreciate your sense of humor, but let's Try to stay more on the topic. | Open Subtitles | أقدر لك روح الفكاهة.. لكن حاول البقاء ضمن الموضوع |
Try to stay with us for a while. Duval shows the collection on Friday. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |
But just Try to stay out of my way! | Open Subtitles | لكن حاولي أن تبقي بعيداً عن طريقي |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother and Try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة |
Yeah, I Try to stay out of other people's relationships. | Open Subtitles | أجل، أحاول البقاء خارج علاقات الآخرين فحسب |
Alright, let's just Try to stay calm. | Open Subtitles | حسناً،دعونا فقط نحاول أن نبقى هادئين. |
I Try to stay away from the more combustible fuel sources. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدا من الوقود الأكثر إحراقا |
We're gonna get you out of there, Try to stay calm. | Open Subtitles | سوف نخرجكم من هناك , حاولوا أن تبقوا هادئين |
It's supposed to be a real hot one today, so Try to stay cool all right? | Open Subtitles | ومن المفترض أن يتم الحقيقي الساخن واحد اليوم، وذلك في محاولة للبقاء بارد كل الحق؟ |
Try to stay hidden until my father arrives. | Open Subtitles | حاول أن تبقي منتبهاً حتي وصول أبي |
Try to stay out of trouble. | Open Subtitles | حاول الابتعاد عن المشاكل. |
Well, if you receive a snakebite, Try to stay calm. | Open Subtitles | _ حسنا, اذا عضك يعبان حاول ان تبقي هادئا_ |
I Try to stay away from the tabloid bloggers. | Open Subtitles | انا حاولت البقاء بعيداً عن مدونين الصحف الشعبية |