Try to understand ma'am, you'll need a fresh visa to go back. | Open Subtitles | حاول أن تفهم يا سيدتي، سوف تحتاج إلى تأشيرة جديدة للعودة. |
No, Try to understand, Clark. I did what's right for Smallville. | Open Subtitles | لا حاول أن تفهم كلارك فعلت ماهو في مصلحة سمولفيل |
This is difficult for you, but Try to understand without judging. | Open Subtitles | هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم |
this show is not for her, its for Shamli. Try to understand. | Open Subtitles | هذا العرض ليس لخاطرها بل لخاطر شاملي حاول ان تفهم |
It's the first time for me too, Try to understand. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى لي أيضاً حاولي أن تفهمي |
Try to understand, I need to capture to restore something I've lost. | Open Subtitles | حاولي أن تتفهمي أحتاج أن أمسكه , لأعيد شيئاً قد فقدته |
We should Try to understand their problem, which is quite straightforward. | UN | وينبغي أن نحاول فهم مشكلتها، وهي واضحة تماما. |
Please Try to understand, okay? | Open Subtitles | حاول أن تتفهم من فضلك ، حسناً ؟ |
Girls from affluent families are like that. Try to understand. | Open Subtitles | الفتيات من العائلات الثرية يتصرفن هكذا حاول أن تفهم |
But Try to understand. It's the third time I call you | Open Subtitles | لكن حاول أن تفهم ، انها المرة الثالثة التي اتصل بك فيها. |
Please Try to understand. I don't want to marry Vikram. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام |
Try to understand how important it is for all of us to keep moving. | Open Subtitles | حاول أن تفهم كم مهمٌ لنا جميعاً أن نواصل المسير |
.. Try to understand. I can't do this work anymore. | Open Subtitles | حاول أن تفهم لا يمكننى القيام بهذا العمل بعد الآن |
I was busy in Pinky case please Try to understand media is chasing me | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً في قضية بينكي و لكن أرجوك حاول أن تفهم وسائل الأعلام تطاردني |
He was saying on the phone, Try to understand.. ..I can give only 50,000 now. | Open Subtitles | كان يتحدث فى الهاتف و يقول حاول ان تفهم لا استطيع ان ادفع الا خمسين الفا الان. |
Jack, Try to understand. Your situation puts me in a very difficult position. | Open Subtitles | جاك * حاول ان تفهم , وضعك وضعنى * فى موقف صعب للغايه |
Just Try to understand that I never wanted to cause all this strife. | Open Subtitles | فقط حاولي أن تفهمي أنني لم أرغب أبدًا بأن أسبب كل هذا الخلاف |
If you ever tried to understand anything, Try to understand this. | Open Subtitles | أمي، إذا حاولتِ أن تفهمي أي شيء حاولي أن تفهمي هذا الأمر |
Yeah, for a short period I can't accompany you to play, Try to understand. | Open Subtitles | نعم ، لفترة قصيرة لا يمكنني مرافقتك للهو ، حاولي أن تتفهمي. |
Please Try to understand the situation i'm in. | Open Subtitles | من فضلك حاول فهم الموقف الذى أنا فيه الآن |
Listen, I'm saying this with a lot of thought, so Try to understand. | Open Subtitles | اسمعي, وانا اقول هذا و معي الكثير من الافكار, لذا حاولي ان تفهمي. |
Drink tea with the wives, Try to understand their English? | Open Subtitles | أحتسي الشاي مع الزوجات، أحاول أن أفهم لغتهم "الإنجليزية"؟ |
There's no more to say. Try to understand me. | Open Subtitles | ليس هناك مزيد من القول حاول أن تفهمني |
Please Try to understand that we've come a long, long way to help you. | Open Subtitles | الرجاء في محاولة لفهم أننا قد وصلنا منذ فترة طويلة، شوطا طويلا لمساعدتك. |
Try to understand the concept. I have time. Not you. | Open Subtitles | حاول تفهم الفكرة هنا حسناً، أنا لديَّ وقت، وأنتَ الوقت ينفد منك |
Please, Try to understand. We are doing what we can. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
Please Try to understand | Open Subtitles | ليست مسأله مال ارجو ان تفهمني |
Try to understand. | Open Subtitles | حاول الفهم. |