"trying to say" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحاول قوله
        
    • تحاول أن تقول
        
    • أحاول أن أقول
        
    • تحاولين قوله
        
    • يحاول أن يقول
        
    • يحاول قوله
        
    • أحاول قوله
        
    • أحاول أن أقوله
        
    • تحاول أن تقوله
        
    • تحاول ان تقول
        
    • تحاولين أن تقولي
        
    • تحاول قول
        
    • يحاول قول
        
    • تحاول القول
        
    • تُحاولُ القَول
        
    -As a young woman. -What are you trying to say, Henry? Open Subtitles مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟
    What I think Marjorie is trying to say is, you don't have to do that. Open Subtitles ما أظن أن مارجوري تحاول قوله لستِ مضطرة للقيام بهذا
    Perhaps she was trying to say something when she screamed. Open Subtitles ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت
    I'm only trying to say that my work is not sensationalistic. Open Subtitles أحاول أن أقول فقط إن عملي لا يهدف إلى الإثارة.
    That's what you're trying to say, but you're scared because it's me, and so I'm gonna say it first. Open Subtitles هذا ما كنتِ تحاولين قوله ولكنك تخشين لأنني أنا من تحبين .. لذا علي أن اقولها أولا
    What Frank is trying to say is that you need someone to take you to the next level. Open Subtitles و كونك فنانة لديها خط سير فرانك يحاول أن يقول أنكِ تحتاجين مَن ينقلك للمرحلة التالية
    Uh, Mom, I think what he's trying to say is that you should more closely follow his recipe. Open Subtitles أمي، أظن أن ما يحاول قوله هو أن عليك متابعة الوصفة بشكل أكثر دقة.
    I think what she's trying to say is, is that the everyday reality of marriage started to overtake the fairytale, - the fantasy, right? Open Subtitles اعتقد مالذي تحاول قوله هو ان واقع الزواج كل يوم تخطى الخرافة و الخيال
    I think what she's trying to say is that intimacy is intimacy, whether it be physical or emotional, yeah? Open Subtitles اظن ان ما تحاول قوله هو الألفة هي الألفة سواء كانت جسدية او عاطفية أليس كذلك؟
    Look, I may not agree with it, but I understand what you're trying to say. Open Subtitles ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله.
    You're trying to say that Saddam Hussein's a government plant? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟
    Are you trying to say a part of your childhood went away? Huh? Open Subtitles هل تحاول أن تقول أن جزءا من طفولتك ذهب بعيدا؟
    I'm just trying to say that James is an amazing guy. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    I'm not trying to say it's their fault, because it's not. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول أنها غلطتهم لأنها ليست كذلك
    The question is what are you trying to say to yourself? Open Subtitles السؤال هو ما هو الشيء الذي تحاولين قوله لنفسك؟
    I think he's trying to say you don't have $4 billion. Open Subtitles أظنه يحاول أن يقول بأنّك لا تملكين 4 مليارات دولار.
    I won't say it was a waste of my time, but I just didn't get what he was trying to say. Open Subtitles لن أقول أنها كانت مضيعةً للوقت، لكنني لم أفهم ما يحاول قوله
    What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. Open Subtitles إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله
    I guess what I'm trying to say is.. is.. is that. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    I don't understand exactly what you're trying to say here. Open Subtitles أنا لا أفهم بالضبط ما تحاول أن تقوله هنا
    What ever you're trying to say master Plo, just say it! Open Subtitles مهما تحاول ان تقول ايها السيد بلو , فقط قله
    You were trying to say that one shouldn't divide the real vs. fake by the outer appearance, right? Open Subtitles كنتِ تحاولين أن تقولي لا ينبغي للمرء أن يقسم الحقيقي مقابل المزيف بالمظهر الخارجي، أليس كذلك؟
    You weren't trying to say my name, you were saying something in Celtic Open Subtitles لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية.
    Oh, ain't that cute? That little toad is trying to say something. Open Subtitles أوه , يبدو ذلك لطيفاً ذلك الضفدع يحاول قول شيئاً ما
    Wait, a-are you trying to say that you squeezed yourself in that for me? Open Subtitles لحظة , هل تحاول القول بأنك ضغطت نفسك في هذه لأجلي ؟
    Look, I think what your mother is trying to say is that if this ever happens again- what do you mean if it happens again? Open Subtitles النظرة، أعتقد الذي أمّكَ تُحاولُ القَول ذلك إذا هذا يَحْدثُ أبداً ثانيةً الذي تَعْني إذا يَحْدثُ ثانيةً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus