Emergency on top deck! Emergency on top deck! Anchor went down on the Tug! | Open Subtitles | حالة طارئة على الجسر الأعلى اخترقت المرســاة مركب القطر |
“found floated”; Tug control and navigation equipment missing | UN | " عثر عليه عائما " ؛ معدات التحكم في القطر والمعدات الملاحية مفقودة |
Phillips' gang raided services at the Tug Fork church. | Open Subtitles | عصابة (فيليبس) انتهكت قدّاساً "فى كنيسة "تاغ فورك |
He was taken to Abadan hospital while the Tug proceeded on its way to the port in question. | UN | وقد تم نقل المصاب إلى مستشفى عبادان فيما استمرت الساحبة بالسير باتجاه الميناء المذكور. |
Laura's working with me now, and I'll have The Pin and Tug in my corner soon. | Open Subtitles | (لورا) تعمل معي الآن وعما قريب سأضم (المسمار) و(توغ) إلى جانبي |
First lesson my grandma taught me, Tug. | Open Subtitles | الدرس الأول جدتي علمتني، القطر. |
- Glad you could join us, Tug. | Open Subtitles | سعيد هل يمكن أن تنضم إلينا، القطر. |
- Stay there, Tug. | Open Subtitles | البقاء هناك، القطر. |
Halfway, Tug. | Open Subtitles | في منتصف الطريق، القطر. |
- Don't be a spaz, Tug. | Open Subtitles | - آه، دون وأبوس]؛ ر يكون spaz، القطر. |
Come morning', you take her to the edge of the Tug and then leave her off. | Open Subtitles | فلتأتى فى الصباح وتصطحبها إلى ضفة نهر "تاغ" وبعدها تتركها وشأنها |
I got 700 acres of corn, 12% of the Tug Fork sawmill, and nearly 10,000 in financial instruments. | Open Subtitles | أملك سبعمائة فدان من الذرة واثنا عشر بالمائة من "تاغ فورك" لمناشر الأخشاب وقرابة عشرة آلاف من الصكوك المالية |
Tug McGraw strikes out Willie Wilson at 11:29 p.m. | Open Subtitles | تاغ ميكغرو) ضرب (ويلي ويلسون) في 11.29 صباحاً) |
On your marks, get set, Tug. | Open Subtitles | على علامات الخاص بك، والحصول على مجموعة، الساحبة. |
If we're gonna get back to that Tug, we need air. | Open Subtitles | ,إذا عدنا الى تلك الساحبة نحن بحاجة الى الهواء |
I didn't tell Tug to hit you for the Brad Bramish thing. | Open Subtitles | لم أسأل (توغ) ضربك، بسبب موضوع (براد براميش) |
A Tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are. | Open Subtitles | أي شدّة أَو إثنان، وهو يَتكشّفُ لكَشْف كَمْ فارغ حياة كلّ يومَ حقاً. |
Step right up and give it a Tug. | Open Subtitles | ترفعها لأعلى وتضعها على الجرار. |
- Hiya, Tug! - Where y'all off to in such a hurry? | Open Subtitles | اهلا تج إلى أين ذاهب بهذا السرعة؟ |
Dear me, were there no other ladies hereabouts to whom you might appeal, and Tug on their heartstrings in the name of charity? | Open Subtitles | ألم يكن هنالك سيدات في هذه الأرجاء قد يمكنك إستعطافهن و جرّ أوتار قلوبهن بإسم الإحسان؟ |
So all we gotta do is set this thing, get away clear, let it detonate while the Tug is in orbit. | Open Subtitles | لذا كل ما نفعله نركب هذا الشيء, ونبتعد عنه دعها تتفجِر عندما تكون السحابة في المدار |
You Tug it irregularly, so the fish gets the impression that it's dealing with an injured and easy prey. | Open Subtitles | ثم تشد الخيط بوتيرة غير منتظمة لتعطي السمك انطباع بأنها تتعامل مع فريسة مصابة وسهلة المنال |
A cartoon pilgrim and an Indian in a Tug of war with the ham. | Open Subtitles | أفلام كرتون بيلجرام وهندي في شدّ عنيف مع اللحمة |
Another project focuses on designing a space Tug satellite to inspect, service and re-orbit spacecraft in geosynchronous orbit. | UN | ويركز مشروع آخر على تصميم ساتل يُستعمل كقاطرة فضائية بهدف فحص المركبات الفضائية الموجودة في مدار أرضي تزامني وخدمتها وتغيير مدارها. |
Consolidated Projects Ltd. v. The Owners of the Tug " De Ping " | UN | Consolidated Projects Ltd ضد ملاك السفينة الجرارة " De Ping " |
These expenses consist of cleaning chemicals, rental of a Tug and the wages of personnel involved in the clean-up operation. | UN | وتتألف هذه النفقات من مواد كيميائية، واستئجار قاطرة وأجور الموظفين العاملين في عملية الإزالة. |
This steam Tug on its way back gave us a tow. | Open Subtitles | أعطينا هذا الشد البخار في طريق عودتنا سحب. |