Despite Palestinian charges to the contrary, at no point does the tunnel run beneath the Temple Mount. | UN | وخلافا للاتهامات الفلسطينية، فإن النفق لا يمر في أي نقطة من النقاط تحت منطقة الحرم. |
If the tunnel is still active, it'll be surrounded by Epifanio's men. | Open Subtitles | إذا كان النفق لا يزال نشطا سوف يكون محاطا برجال إيبيفانيو |
You can tell the Border Patrol all about the tunnel. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي لدورية الحدود كل شيء عن النفق |
The new front line is now roughly 100 km from Kabul, at the entrance to the Panjshir valley and some 10 km from the Salang tunnel. | UN | ويقع خط المجابهة اﻵن على بعد نحو ٠٠١ كلم من كابول عند مدخل وادي بانغشير وعلى بعد نحو ٠١ كلم من نفق سالانج. |
There's an extensive tunnel system under the abbey, but we don't have | Open Subtitles | هناك نظام نفق واسع تحت الدير، ولكن ليس لدينا لوحة لتحرسنا. |
tunnel bombs can be indiscriminate in their impact across large areas. | UN | وتتسم قنابل الأنفاق بأنها عشوائية في تأثيرها عبر مناطق شاسعة. |
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. | Open Subtitles | عصابات التهريب تستخدم هذا النفق في عمليات تهريبنا من هذا الرواق إلى رواق أفضل آملين في معيشة أفضل |
We're lucky you didn't bring down the whole bloody tunnel. | Open Subtitles | نحن محظوظون التي لم تجلب أسفل النفق الدموي كله. |
Look, it's not that far from here to the tunnel. | Open Subtitles | انظروا، فإنه ليس من بعيد من هنا إلى النفق. |
He had access to the belt they found in the tunnel collapse. | Open Subtitles | كان لديه إمكانيّة الوصول للحزام الذي وجدوه في حادثة إنهيار النفق. |
There's no way to tell where this tunnel leads. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لمعرفة حيث هذا النفق يؤدي. |
Daniel chose a path based on the input he received in this spot, then followed the tunnel that was least discomforting. | Open Subtitles | دانيال اختار طريقا على أساس المدخلات حصل في هذه البقعة، ثم تلت النفق الذي كان لا يقل عن الإزعاج. |
The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. | Open Subtitles | النفق المؤدي إلى نيمبو يمكن أن يحضرهم إلى غليندا |
Log in as much data as you can without getting carpal tunnel. | Open Subtitles | الإتّصال بيانات بقدر أنت يمكن أن بدون يحصل على النفق الرسغي. |
It's in the tunnel, son. It's almost at your stop. | Open Subtitles | انه في النفق يا بني وقريبا سيصل الى المحطة |
There's also oral accounts of tunnel construction and underground passages. | Open Subtitles | هناك حسابات شفهية أيضاً لإنشاءات النفق و للممرات الأرضية |
Cold, gloomy and easily accessed by a Frenchman through a tunnel. | Open Subtitles | باردة وقاتمة ويسهل دخولها بواسطة رجل فرنسي من خلال نفق |
Hey, don't forget about the guard just in the tunnel entrance, okay? | Open Subtitles | مهلا، لا ننسى عن الحرس فقط في مدخل نفق ، حسنا؟ |
We'll search every tunnel, sewer and darkened corner that we can. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في كل نفق والمجاري وزاوية مظلمة التي يمكننا |
But that's the beauty part. We don't have to tunnel anymore. | Open Subtitles | هذا هو أجمل جزء لن نكون مضطرين لحفر الأنفاق أبدا |
Beyond that you'll find the tunnel that leads us to the sewers. | Open Subtitles | حوالي 100 متر بعد جانب المرفأ ستجد نفقاً سيقودنا إلى المصرف. |
Yeah. This LIDAR laser technology even shows his escape tunnel. | Open Subtitles | نعم هذه تقنية ليزر ليدر تعرض أنفاق هروبه المستوية |
I will tell you this passage, which, uh, George tells me leads to the south tunnel, has some wormholes. | Open Subtitles | سوف أخبركم أن هذا الممر اللذي أخبرني جورج أنه يقود للنفق الجنوبي به بعض به بعض الفتحات |
:: Updating the tunnel studies on the basis of site data gathered during the previous phase and establishing the environmental impact of the project | UN | :: تحديث الدراسات المتعلقة بالنفق على أساس بيانات الموقع التي جُمعت أثناء المرحلة السابقة وتحديد أثر المشروع على البيئة |
It's the same construction we saw in the underground tunnel. | Open Subtitles | هو نفس البناءِ الذى رَأينَاه في النفقِ تحت الأرض. |
Yeah, I'm with the SWAT guy now in the subbasement tunnel. | Open Subtitles | نعم، أنا مع رجل فريق التدخّل الآن بنفق القبو الفرعيّ |
There were news reports that there was a tunnel underground with nuclear-weapons programme facilities. | UN | وكانت هناك تقارير إخبارية مفادها أن هناك نفقا تحت الأرض به منشآت لبرنامج للأسلحة النووية. |
Mobile signal located on Highway 8 near the South Bay tunnel. | Open Subtitles | هناك أشارة جوال من قرب القناة في المنطقة الجنوبية |
I'll give you the drug tunnel... you give me my family. | Open Subtitles | سأدلكمُ على نفقِ تهريبِ المخدرات وفي المقابلِ تعيدون إليَّ عائلتي |
Considering the length of the tunnel and the geological conditions expected the most suitable and economical tunnelling system would be a fully mechanized tunnel boring machine with a precast segmented lining. | UN | فنظرا لطول النفق وللظروف الجيولوجية المتوقعة فإن نظام حفر الانفاق اﻷكثر ملائمة واﻷكثر اقتصادا يتمثل في آلة لحفر الانفاق تعمل بصورة تلقائية كاملة مع بطانة مقطعة ومصنعة سلفا. |
The Israeli decision to open an entrance to a tunnel in the vicinity of the Mosque and the chain of reactions it provoked are of that nature. | UN | وقـــرار اسرائيل بفتح مدخل لنفق بجوار المسجد اﻷقصى وسلسلة ردود الفعل التي أثارها هذا القرار هما من هذا القبيل. |
He showed us the tunnel his son used to cross the border into San Diego. | Open Subtitles | لقد أرانا النفقَ الذي إستعملهُ إبنهُ ليعبرَ من خلالهِ الحدودَ وصولاً إلى سان دييغو |