"turn up the nose" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Alan is sitting on the world's biggest firecracker and they're about to light the match, so I really wouldn't... turn up my nose at a little human kindness right now. | Open Subtitles | إن "آلن" يجلس على أكبر مفرقعات نارية بالعالم وهم على وشك إشعال الكبريت لذا لن ادير أنفي |
Don't turn up your nose, honey, it blocks the light. | Open Subtitles | لا ترفعي انفك عليّ انه يمنع الضوء |
Don't turn up your nose, it blocks the light. | Open Subtitles | لا ترفعي انفك عزيزتي انه يمنع الضوء |
Why? Are you planning to turn up your nose at the new owners? | Open Subtitles | هل تنوين أن ترفضي التعامل مع الملاك الجدد؟ |
Don't turn up your light to me, it blocks the nose. | Open Subtitles | لا ترفعي ضوءك عليّ انه يمنع الانف |
I turn and there is a little girl with her nose pressed up against the window. | Open Subtitles | إنعطفت فوجدت فتاةً صغيرة وأنفها محشور بالنافذة - ساحر - |
You have to inspect the room first before you turn your nose up at whatever it is. | Open Subtitles | ربما عليك أولاً تفقد غرفتك قبل أن تتذمري |