| She was turned to stone, by the Gorgon Medusa. | Open Subtitles | وقد تحولت إلى حجر، من قبل ميدوسا جورجون. |
| His rye fields turned to swamp by summer flood, a debt that will take three generations to clear. | Open Subtitles | صاحب حقول الشعير تحولت إلى مستنقع قبل الفيضانات الصيف، الديون التي سوف تتخذ ثلاثة أجيال لمسح. |
| The entire country has turned to the victims in a truly moving display of solidarity. | UN | والبلد بأكمله قد تحول إلى ضحايا في إظهار مؤثر للتضامن. |
| Whatever happened between us in real, turned to be fictional would've been good | Open Subtitles | مهما حدث بيننا في الحقيقة تحول إلى خيال و لقد كان جيداً |
| So she turned to the one person inside the task force she could trust, | Open Subtitles | لذا ، لجأت إلى شخص من فريق المهمّات تستطيع الوثوق بِه |
| The only reason I'm alive right now is because Cadmus believes I turned to their side. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا على قيد الحياة الآن لأن قدموس يعتقد التفت إلى جانبهم. |
| He then turned to examples of good practice in United Nations peacekeeping missions. | UN | ثم انتقل إلى ذكر أمثلة عن الممارسات الجيدة في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
| The budget deficit turned to a surplus of 1.28 per cent of GDP by 2010. | UN | وبحلول عام 2010، كان عجز الميزانية قد تحوّل إلى فائض بنسبة 1.28 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
| So, Suharto had been trying to get Danny set up for years, all right, but everything Danny touched turned to shit. | Open Subtitles | لذلك، كان سوهارتو يحاول الحصول على داني اقامة لسنوات، كل الحق، ولكن كل شيء داني لمست تحولت إلى القرف. |
| What's turned to shit is your control over little Armenia. | Open Subtitles | تحولت إلى غبي والغباء هو السيطرة على ارمينيا قليلا |
| In the north, a petrified forest trees turned to stone. | Open Subtitles | في الشمال , غابة متحجرة أشجار تحولت إلى صخور. |
| Whatever hers was had turned to liquid, but I'm sending this off for comparison. | Open Subtitles | مهما كانت قد تحولت إلى السائل، ولكن أنا إرسال هذا قبالة للمقارنة. |
| Do you really believe that he has turned to Christ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً بأنه قد تحول إلى المسيح ؟ |
| Everything I did turned to dust or... or worse. | Open Subtitles | كل ما فعلته تحول إلى رماد أو أسوأ |
| I found no peace in the convent, and my sorrow turned to rage. | Open Subtitles | لم أجد السلام في الدير و حزني تحول إلى غضب |
| Instead, she turned to a confirmed misanthrope and recovering drug addict. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، لجأت إلى مبغض للبشر معتمد ومدمن مخدرات متعافي |
| And to head up the campaign, he turned to an American motorsport hero. | Open Subtitles | ولرئاسة الحملة التفت إلى بطل رياضة السيارات الأمريكي. |
| Rather, he has turned to gold mining, over which the Government has a more tenuous grip. | UN | بل انتقل إلى تعدين الذهب حيث تزداد قبضة الحكومة هشاشة. |
| Heat was so intense, the brain turned to vapor. | Open Subtitles | كانت الحرارة شديدة لدرجة أنّ الدماغ تحوّل إلى بخار. |
| Some of these could be fairies turned to stone, like the ones in the roundabout. | Open Subtitles | قد يكون البعض من هؤلاء جِن تحولوا إلى صخر، مثل الموجدين في هناك. |
| However, research had shown that many women who turned to prostitution had been victims of incest. | UN | ومع ذلك، يبين البحث أن كثيرا من النساء اللاتي يلجأن إلى البغاء يكن من ضحايا غشيان المحارم. |
| They subsequently turned to the European Court of Human Rights. The Court found that the applicants had been dispossessed of their property by the Algerian State, which was not a party to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ثم أقاموا دعوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان()، فخلصت إلى أن أصحاب المطالبات جردوا من ممتلكاتهم مـن جانب الدولة الجزائريـة، وهـي ليست طرفـاً في الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
| It now took three years for a communication submitted by an individual to be considered; justice delayed was justice denied, since people turned to the Committee as an instance of last resort. | UN | وقد استغرق الأمر ثلاث سنوات حتى الآن للنظر في بلاغ مقدم من فرد للنظر فيه؛ والعدالة المتأخرة عدالة منعدمة، لأن الناس يلجأون إلى اللجنة بوصفها نوعاً من الملجأ الأخير. |
| The water in the marine tanks turned to blood. | Open Subtitles | الماء في خزانات الحيوانات البحرية تحول الى دماء |
| He never went pro. Drug problem. turned to gambling. | Open Subtitles | لم يحترف أبداً، مشاكل إدمان، تحوّلت إلى قمار |
| I mean, no one disappeared, no one died or turned to dust. | Open Subtitles | أعني , لم يختفي أحدهم لم يمت أحد أو يتحول إلى تراب |
| Tesla's melancholy turned to anger in 1909 when Marconi was awarded a Nobel Prize. | Open Subtitles | حزن تيسلا تحول الي غضب في عام 1909 حينما منح ماركوني جائزة نوبل |
| In the defiant spirit of Alaska winter's harsh challenges are turned to rugged sport. | Open Subtitles | في روح التحدّي سمة ألاسكا تحديات الشتاء القاسية تتحول إلى رياضة وعرة. |