They want to write about why everything I touch turns to gold. | Open Subtitles | تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب |
Kind of like how water turns to steam, you know. | Open Subtitles | نوع من مثل كيف المياه يتحول إلى والبخار تعلمون. |
Sand is made out of silica that when heated to 1,600 degrees Celsius turns to glass. | Open Subtitles | الرمل مصنوع من السيليكا عندما تسخين إلى 1،600 درجة مئوية يتحول إلى الزجاج. |
Get back to my mine before my silver turns to dust. | Open Subtitles | نعود الى منجم بلدي قبل بلدي الفضة تتحول إلى غبار. |
In July, the monsoon's blanket rests heavy on the land, and mist turns to rain. | Open Subtitles | في يوليو , الرياح الموسميه تقع ثقيله على الارض والضباب يتحول الى مطر |
Okay. Let's wait for you to run titers on 1,400 viruses while this kid's brain turns to mush. | Open Subtitles | حسناً، لننتظر حتى تبحثوا عن 1400 فيروس بينما يتدمر مخ الفتى |
Shows where a guy gets a drink thrown in his face, and then he turns to his dog and says, | Open Subtitles | مسلسل فيه يرمى كأس شراب على وجه الرجل، و بعدها يستدير لكلبه و يقول، |
See, regular ice turns to water, and gives you a soggy sandwich. | Open Subtitles | الثلج العادي يتحول إلى الماء ويعطيك سنمدويتشة رطبة |
So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby, a baby I want, because everything you touch turns to shit. | Open Subtitles | أن أتخلى عن طفل على الأرجح سليم طفل أريده ، لأن كل ما تلمسه يتحول إلى قذارة |
But if it turns to sickness, it can create problems. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يتحول إلى مرض، أنها يمكن أن تخلق مشاكل. |
But the sunset eventually turns to darkness, does it not? | Open Subtitles | لكن غروب الشمس يتحول إلى ظلمة, أليس كذلك؟ |
She then stands up, gets dressed, turns to me and says, | Open Subtitles | إنها ثم يقف، يحصل يرتدون، يتحول إلى لي ويقول: |
How everything good in life turns to dust. | Open Subtitles | كيف أن كل شيء جيد في الحياة يتحول إلى غبار |
But excited turns to nervous, nervous turns to drunk. | Open Subtitles | لكن الحماسة يتحول إلى التوتر التوتر يتحول إلى الشراب |
That turns to poisonous talk and spreads like fire on hot oil! | Open Subtitles | هذا يتحول إلى السام الحديث وينتشر مثل النار في الزيت الساخن! |
Wanna write about why everything I touch turns to gold. | Open Subtitles | أريد أن أكتب عن كونِ كلِّ ما ألمسه يتحول إلى ذهب |
You don't expect a tree to promise to... keep its blossom after spring is over because blossom turns to fruit. | Open Subtitles | لا تتوقعين أن تبقى تلك الشجرة محافظة على الزهور بعد فصل الربيع لأن الزهور تتحول إلى فاكهة |
Well, it turns to vinegar. And you are not destined to be a salad dressing, Mel Burke. | Open Subtitles | تتحول إلى خل وأنتِ ليس مقدر لكِ أن تكونى توابل |
Everything Lucious touches turns to platinum, and that's a fact. | Open Subtitles | اي شيئ يلمسه لوشيس يتحول الى بلاتين , وهذه حقيقه |
Wow, well, everything that guy touches turns to gold. | Open Subtitles | ياللروعة, كل شيء يلمسه هؤلاء الرجال يتحول الى ذهب |
Everything you touch turns to shit. | Open Subtitles | كل ما تلمسه يتدمر |
He drops his water bombs and runs on for 300 or 400 metres, and then turns, to fall back on our stern. | Open Subtitles | كان يلقى بقذائف الأعماق و يبتعد لمسافه من 300 إلى 400 متر ثم يستدير ليتعقب مؤخرتنا |
You'd be giving them at least the opportunity to have more holidays with him, to feel that love before it turns to heartache. | Open Subtitles | ربما ستعطيهم على الأقل فرصة عيش إجازات أكثر معه ليشعروا بذلك الحب قبل أن يتحوّل إلى سكتة قلبية |