That point was made twice in the Leaders' Statement. | UN | وقد وردت تلك النقطة مرتين في بيان قادة المجموعة. |
In 2010, a one-week training programme for judicial affairs officers was developed and delivered twice in Accra and Cairo. | UN | جرى في عام 2010 إعداد وتقديم برنامج تدريبي مدته أسبوع لموظفي الشؤون القضائية مرتين في أكرا والقاهرة. |
Likewise, the police have been reorganized twice in the city. | UN | وبطريقة مماثلة جرت إعادة تنظيم الشرطة مرتين في المدينة. |
My country has twice in this period been on a short list of new members, believing each time that membership would follow quickly. | UN | وقد أدرج اسم بلدي مرتين خلال هذه الفترة على قائمة محدودة لﻷعضاء الجدد واعتقد في كل مرة ان عضويته ستلي بسرعة. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩. |
Nevertheless, it did not seem useful to burden the text by using the article 23 expression twice in subparagraphs (i) and (ii). | UN | على أنه لم يبدُ من المفيد إثقال النص بترديد العبارة المستخدمة في المادة 23 مرتين في الفقرتين الفرعيتين `1` و`2`. |
Her mandate has been extended twice, in 2000 and 2002. | UN | ومُددت فترة ولايتها مرتين في عامي 2000 و 2002. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the biennium: twice in 2008 and once in 2009. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين: مرتين في عام 2008 ومرة في عام 2009. |
It is no accident that I have already made mention twice in this address of the United Nations Secretary-General. | UN | ولم يكن من قبيل الصدفة أن سبق وذَّكرت الأمين العام للأمم المتحدة مرتين في معرض كلمتي هذه. |
Nevertheless, it did not seem useful to burden the text by using the article 23 expression twice in subparagraphs (i) and (ii). | UN | على أنه لم يبدُ من المفيد إثقال النص بترديد العبارة المستخدمة في المادة 23 مرتين في الفقرتين الفرعيتين `1` و`2`. |
You've had dentist appointments twice in the past two weeks. | Open Subtitles | كان لديك مواعيد طبيب الأسنان مرتين في الأسبوعين الماضيين |
What a coincidence running into you here twice in one week. | Open Subtitles | اي صدفة ان امر عليك هنا مرتين في اسبوع واحد |
I thought he was shot twice in the head. | Open Subtitles | اعتقدت أنه أُطلق النار عليه مرتين في الرأس |
A regular pea, and the kind of pea that comes along once, maybe twice in a generation. | Open Subtitles | حبة بازلاءٍ عادية وحبةٌ آخرى قد لا تظهر إلا مرةً أو مرتين في كل جيل |
I just hailed the same cab twice in one night. | Open Subtitles | لقد ركبتُ نفس سّيارة الأجرة مرتين في يوم واحد. |
I've never been liked. I'm damned twice in most men's eyes - | Open Subtitles | لم أكن محبوبة قط أنا ملعونة مرتين في نظر أكثر الرجال |
No State party shall undergo a review twice in the same review cycle, without prejudice to the right of a State party to provide new information. | UN | ولا تخضع أي دولة طرف للاستعراض مرتين خلال دورة استعراض واحدة، وذلك دون المساس بحق الدولة الطرف في تقديم معلومات جديدة. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: twice in 2006 and once in 2007. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة في ثلاث مناسبات، مرتان في عام 2006، ومرة واحدة في عام 2007. |
I won't take no for an answer twice in one day. | Open Subtitles | لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد |
It's turned up twice in relation to this kidnapping. | Open Subtitles | هو خرج مرّتين في العلاقة إلى هذا الإختطاف |
I can't believe I'm losing all of my money twice in one lifetime. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّني أخسر جميع اموالي مرّتين خلال حياتي. |
The Committee meets three times a year for two weeks, once in New York and twice in Geneva. | UN | وتجتمع اللجنة ثلاث مرات سنويا، لمدة أسبوعين، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف. |
Friends of the Forum meetings are chaired by the Chair-in-Office. They are held, in principle, at least twice in between each Forum meeting, at a venue to be determined by the Chair-in-Office. | UN | ويترأس الرئيس الحالي اجتماعات هيئة أصدقاء المنتدى التي تعقد عموما مرتين على الأقل خلال كل فترة من الفترات التي تفصل اجتماعات المنتدى، ويقرر الرئيس الحالي مكان انعقاد تلك الاجتماعات. |
Plus, I got a guy in Emergency who claims to have shot himself twice in the back. | Open Subtitles | أيضا لدي فتى في حالة طارئة والذي قد أطلق النار على نفسه مرتين من الخلف |
He's killed twice in the last two days and he may not be able to stop. | Open Subtitles | لقد قتل مرتان فى اليومان الماضيان و قد لا يكون قادر على التوقف |
The Union Peacemaking Work Committee, the Nationwide Ceasefire Coordination Team and the representatives of various political parties have already met twice in 2014. | UN | وقد عقدت اللجنة والفريق وممثلو مختلف الأحزاب السياسية اجتماعين في عام 2014. |
Four days later, two men on a motorcycle wearing masks rode up to him in a busy city street and shot him twice in the head, killing him. | UN | وبعد انقضاء أربعة أيام على هذا الأمر، اتجه إليه رجلان ملثمان يستقلان دراجة نارية في شارع مزدحم من المدينة وأطلقا عليه عيارين ناريين في رأسه أوديا بحياته. |
twice in 2010, the authorities had cut telephone service to 100,000 Kosovo Serbs for an extended period, thereby endangering lives. | UN | ومرتان في عام 2010، قطعت السلطات الخدمة الهاتفية لـ 000 100 من صرب كوسوفو لفترات ممتدة، مما عرَّض حياتهم للخطر. |
No, it's not possible I did this twice in one day. | Open Subtitles | لا، يستحيل أنني فعلت هذا مرتين بنفس اليوم. |
Connor Sorvino-- he was shot twice in the takedown. | Open Subtitles | كونر سورفينو اطلق عليه النار مرتان خلال المداهمات |