Ninety per cent of the drylands population of almost two billion people live in developing countries. | UN | ويعيش تسعون في المائة من سكان الأراضي الجافة، من أصل نحو ملياري نسمة، في البلدان النامية. |
The excluded two billion have not yet benefited from the universal success of the market economy model. | UN | فالمستبعدون الذين يبلغ عددهم ملياري شخص لم يستفيدوا حتى اﻵن من النجاح العالمي لنموذج الاقتصاد السوقي. |
It provided a moral imperative for Member States to act to reduce the sufferings of nearly two billion people across the globe. | UN | ووفر حتمية أخلاقية للدول الأعضاء لكي تعمل من أجل تقليل معاناة ما يقرب من بليوني نسمة في جميع أنحاء العالم. |
With current trends, there will be two billion people living in urban slums by 2030, as compared to one billion people now. | UN | ويتوقع وفقا للاتجاهات الحالية، أن يصل عدد سكان الأحياء الفقيرة بالمدن إلى بليوني نسمة بحلول عام 2030. |
On two billion computers and devices. | Open Subtitles | ومن على أكثر من مليارين حاسوب وأجهزة أخرى |
Between now and 2050, the number of older persons will rise from about 600 million to almost two billion. | UN | وبين الآن وعام 2050، سيتصاعد عدد المسنين من حوالي 600 مليون إلى حوالي بليونين. |
two billion people depend on drylands for sustenance and income. | UN | ويعتمد بليونا نسمة على الأراضي الجافة لإقامة أودهم وللحصول على الدخل. |
two billion dollars of taxpayer's money being wasted. | Open Subtitles | ملياري دولار من أموال دافعي الضرائب تم إهدارها. |
NARRATOR: After two billion years, the oxygen had finally combined with all the iron. | Open Subtitles | بعد ملياري عام، اتحد الأكسجين أخيراً مع كل الحديد. |
In South America, the Amazon carries away over two billion tons of the Andes every year and deposits it in the Atlantic ocean. | Open Subtitles | في جنوب أمريكا، يحمل الأمازون أكثر من ملياري طن من الأنديز كل عام ويرسبها في المحيط الأطلسي. |
For around two billion years, stromatolites ruled our world unchallenged and there was nothing to suggest that this was ever going to change. | Open Subtitles | لحوالي ملياري سنة، حكمت الستروماتولتس عالمنا من دون منافسة، ولم يكن هنالك أي إقتراح يُفيد بأن هذا سيتغير يوماً ما. |
In the next fifty years, the number of older persons will nearly quadruple, growing from about 600 million to almost two billion people. | UN | ففي الخمسين سنة القادمة، سيتضاعف عدد المسنين أربعة أضعاف تقريبا، حيث سيرتفع من نحو 600 مليون إلى زهاء بليوني نسمة. |
There were almost two billion poor in the world, and almost 70 per cent of them were women. | UN | ففي العالم الآن ما يقارب بليوني فقير، 70 في المائة تقريبا منهم من النساء. |
You may recall that I had told you that we had two billion hits last year. | UN | وربما تذكرون أنني أخبرتكم أن عدد زيارات الموقع في العام الماضي بلغ بليوني زيارة. |
Between four billion and five billion people suffer from iron deficiency, including half of the pregnant women and children under 5 in developing countries, and an estimated two billion are anaemic. | UN | ويعاني ما بين 4 و5 ملايير شخص من نقص الحديد، ويشمل هذا العدد نصف الحوامل والأطفال دون سن الخامسة في البلدان النامية، ويقدر أن حوالي مليارين منهم مصابون بفقر الدم. |
A few nations had unprecedented prosperity, while over two billion people in the world still lived on less than two dollars a day. | UN | فثمة بلدان قليلة تملك ثروات لا سابق لها، بينما لا يزال ما يزيد على مليارين من سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم. |
He stressed that two billion people in developing countries were affected by climate-related disasters in the 1990s, and 2 per cent of World Bank funds are diverted to disaster relief. | UN | وأكد أن مليارين من السكان في البلدان النامية تأثروا في التسعينات بالكوارث ذات الصلة بالمناخ وأن نسبة 2 في المائة من أموال البنك الدولي قد تحولت إلى الإغاثة في حالات الكوارث. |
So if it takes 10,000 generations to reach two billion and then in one human lifetime, ours, it goes from two billion to nine billion, something profoundly different's going on right now. | Open Subtitles | إذا وصل عدد الناس إلى بليونين من 10 أجيال وفي عمر إنساني واحد ، عمرنا وصل ل9 بليون من 2 بليون |
Yet over the past 50 years, we have gone from two billion to more than five and a half billion. And we are on a path to increase to 9 or 10 billion over the next 50 years. | UN | ومع ذلك، وخلال السنوات الخمسين الماضية، انتقلنا من بليونين إلى أكثر من خمسة بلايين ونصف؛ ونحن في طريق الزيادة إلى ٩ أو ١٠ بلايين خلال السنوات الخمسين القادمة. |
More than two billion people in Asia alone derive 60 to 70 per cent of their caloric intake from rice. | UN | وهناك أكثر من بليونين من البشر في آسيا وحدها يحصلون على ما يتراوح بين 60 و 70 في المائة من السعرات الحرارية اللازمة لهم من الأرز. |
two billion people live in drylands, with 90 per cent of them in developing countries. | UN | إذ يعيش بليونا شخص في الأراضي الجافة، نسبة 90 في المائة منهم في البلدان النامية. |
two billion persons still lack basic, vital, low-cost medicines, and illiteracy levels remain high. | UN | ولا يزال بليونا شخص يفتقرون إلى الأدوية الأساسية الضرورية المنخفضة التكلفة، ولا تزال مستويات الأمية عالية. |
two billion people have insufficient access or none at all to clean drinking water. | UN | وهناك بليونان من البشر لا تتوفر لهم مياه شرب نظيفة كافية أو لا تتوفــر لهــم على اﻹطلاق. |
Scientists say it is more like two billion or more that is right. | Open Subtitles | يقول العلماء انها اكثر من اثنين مليار مجرة |
For example, two billion people in developing countries lack access to electricity and need to be taken out of this energy poverty. | UN | فعلى سبيل المثال، يفتقر ملياران من سكان البلدان النامية إلى الكهرباء، ويلزم إخراجهم من حالة الفقر هذه في مجال الطاقة. |