"two degrees" - Traduction Anglais en Arabe

    • درجتين
        
    • درجتان
        
    • ودرجتين
        
    • شهادتين
        
    • بدرجتين
        
    The world's coral reefs begin to collapse even before two degrees. Open Subtitles الأحياء البحرية بدأت بالاضمحلال حتى قبل اكتمال ارتفاع درجتين حرارايتين
    If, under the circumstances of the case, the court decided that clemency should be allowed, the sentence could be reduced by one or two degrees to six months' imprisonment. UN وإذا قررت المحكمة، بموجب ظروف القضية، ممارسة الرحمة، يمكن تخفيض الحكم بدرجة أو درجتين أي إلى ستة أشهر سجن.
    Our long-term goal should be to avoid temperature increases above two degrees Celsius compared to the pre-industrial level. UN وينبغي أن يكون هدفنا الطويل الأجل هو تجنب زيادة درجة الحرارة فوق درجتين مئوية بالمقارنة مع مستواها قبل عصر الصناعة.
    Foreign fishing fleets have overfished this water and thermometer tells us that the ocean is two degrees warmer than normal Open Subtitles أساطيل صيد أجنبية أنفذت السمك لهذا الماء ومقياس الحرارة يخبرنا بأن ذلك المحيط درجتان أدفأ من الوضع الطبيعي
    Gee, oh, this here table is two degrees from being level. Open Subtitles هذه الطّاولة تنقصها درجتان لتكون مستويّة.
    Similarly, conspiracy to commit a terrorist act will be punished by the penalty corresponding to the consummated crime, reduced by one or two degrees. UN وعلى نحو مماثل، يعاقب على التآمر بارتكاب عمل إرهابي بعقوبة مطابقة لعقوبة الجريمة المرتكبة، مع تخفيضها درجة أو درجتين.
    Penalties In general, the penalties for these terrorist offences are equivalent to the penalties imposed for common offences, increased by one or two degrees. UN وبصورة عامة، إن العقوبات المفروضة على مرتكبي الجرائم الإرهابية هي العقوبات المنصوص عليها بالنسبة للجرائم العادية، غير أنها تُشدد بدرجة أو درجتين.
    If the offence in question involves more than two firearms, the penalty is increased by one or two degrees. UN ومن يرتكب الجريمة محل النظر مستخدما أكثر من سلاحين ناريين يعاقب بالعقوبة الأشد درجة أو درجتين من العقوبة المشار إليها.
    If the offence is committed with more than two firearms, the penalty is increased by one or two degrees. UN ومن يرتكب الجريمة محل النظر مستخدما أكثر من سلاحين ناريين يعاقب بعقوبة أشد درجة أو درجتين من العقوبة المشار إليها.
    Frustrated attempts are subject to a penalty one degree less than that applicable to the corresponding completed offence, and incomplete attempts are subject to a penalty two degrees less. UN وتفرض على الأولى عقوبة تقل درجة عن عقوبة الجريمة التامة وعلى الثانية عقوبة تقل درجتين.
    I have adjusted two degrees north. Your map will no longer be imprecise. Open Subtitles قمت بتعديل درجتين تجاه الشمال، خريطتك لم تعد دقيقة
    That's two degrees above the average of 90 for the day. Open Subtitles وهذا ارتفاع بمقدار درجتين فوق متوسط الـ90 درجة لليوم
    That's up two degrees since this morning. Open Subtitles هذا مُرتفع درجتين عن درجة حرارتها هذا الصباح
    But in 1 998, sea temperatures throughout the region increased by almost two degrees. Open Subtitles ،لكن في عام 1998 ارتفعت درجات حرارة المنطقة بمعدل درجتين تقريباً
    The body core temperature drops two degrees the first hour, a single degree after that, right ? Open Subtitles درجة حرارة مكنونة الجسد تتقلص درجتين في الساعة الأولى ودرجة بعد ذلك صحيح ؟
    Body temperature drops two degrees in the first hour after death, then one and a half degrees for each successive hour. Open Subtitles تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة ثم درجة ونصف في كل ساعة تالية
    Just two degrees of warming was enough to almost annihilate an entire species. Open Subtitles درجتان من الدفء فحسب كانتا كفيلتين بإبادة نوع كامل تقريباً
    The heat we were receiving from out there, should have been two degrees colder than the cold load, the reference. Open Subtitles الحرارة التي كنا نتلقاها من هناك ينبغي أن تكون درجتان أبرد من ذالك الحمل البارد
    We're two degrees above the 30th parallel. Open Subtitles نحن درجتان فوق المتوازي الثلاثون. بحر سارجاسو.
    There were two degrees of punishment that could be imposed on a judge: the first included measures such as suspension from duty for a maximum of 30 days and deprivation of entitlement to promotion for up to one year. UN وهناك درجتان من العقوبة التي يمكن فرضها عليه، وهما: العقوبة الأولى وهي اتخاذ تدابير مثل الإيقاف عن العمل لمدة أقصاها 30 يوماً والحرمان من الحق في الترقية لمدة تصل إلى سنة واحدة.
    For example, researchers believe that the average temperature of the Mediterranean has risen by one to two degrees in the past 30 years. UN فعلى سبيل المثال، يعتقد الباحثون أن متوسط درجة حرارة البحر المتوسط قد ارتفع بما يتراوح بين درجة واحدة ودرجتين على مدار الثلاثين عاما الماضية.
    But he's bettered himself inside. Earned two degrees, including his Juris Doctor. Open Subtitles لكنه يحسن أوضاع نفسه فى الداخل تعلم و أخذ شهادتين, متضمنة الدكتوراه في القانون
    The court could reduce the sentence by a degree to life imprisonment with hard labour or by two degrees to temporary imprisonment with hard labour, which lasted for at least three years. UN ويمكن للمحكمة أن تخفض الحكم بدرحة إلى السجن مدى الحياة مع الأشغال الشاقة أو بدرجتين إلى السجن المؤقت مع الأشغال الشاقة، أي إلى فترة لا تقل عن ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus