Negotiations for the leasing of two floors of a new office building in Long Island City were under way; however, it was not known when the lease would be signed. | UN | والمفاوضات جارية بشأن استئجار طابقين في مبنى مكاتب جديد في لونغ آيلند سيتي؛ لكن تاريخ توقيع عقد الإيجار غير معروف. |
The United Nations occupies two floors of the warehouse building and the space is used as file storage for the Secretariat. | UN | وتشغل الأمم المتحدة طابقين من مبنى المستودع. وتستخدم المساحة لحفظ ملفات الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. | UN | ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى. |
Someone burns toast two floors below me, I can smell it. | Open Subtitles | شخص يحترق أسفلي بطابقين , يمكنني شم الرائحة |
When the first shell hits, two floors below, it makes a hole in the floor. | Open Subtitles | حينما ضربت القذيفة الأولى بطابقين أسفلنا، وأحدثت ثقباً في الأرض |
The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. | UN | ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى. |
Yes, and Emily lives two floors down, so can't you shoot off your love cannon down there? | Open Subtitles | نعم، وإميلي يعيش طابقين أسفل، بحيث لا يمكنك تبادل لاطلاق النار قبالة الحب مدفع الخاص بك إلى أسفل هناك؟ |
This is employee parking. Guest parking is two floors up. | Open Subtitles | هذا مرآب الموضفين مرآب الزبائن على بعد طابقين |
two floors, pizza oven-- just signed the lease. Wow. Congratulations. | Open Subtitles | طابقين , فرن للبيتزا لتوي وقعت العقد تهانيّ |
And what's the protocol when the senator involved in the case moves in two floors above us? | Open Subtitles | حينما يكون السيناتور المتورط في القضية ينتقل إلى طابقين فوقنا؟ |
Although the advert says there are two floors, there's also a third floor. | Open Subtitles | بالرّغم من أنّ الاعلان ،يقول أن هناك طابقين هناك أيضاً طابق ثالث |
I wanted this room! This exact room two floors up! | Open Subtitles | ـ لقد أردت هذه الغرفة ، هذه الغرفة تماماً أعلى طابقين.. |
The children's ward's two floors up, you know. | Open Subtitles | فهمت. جناح الأطفال طابقين بالأعلى، كما تعلم. |
If we get to an access ladder, we head down two floors to the engineering rooms. | Open Subtitles | لنصل إلى أحد المنافذ و نتجه طابقين لأسفل إلى القطاع الهندسى |
Within a year, we had taken over two floors of the Time-Life Building. | Open Subtitles | وبغضون إسبوع أخذنا طابقين من مبنى تايم لايف |
Your head so big, your hat got two floors. | Open Subtitles | رأسك كبير جداً حتى أن قبعتك من طابقين |
Five men two floors below. | Open Subtitles | خمسة رجال دونه بطابقين للأسفل الفريق المتواجد تحتك بطابقين |
I got a Greek guy living two floors below me, always eating lamb. | Open Subtitles | لدي شخص يوناني يسكن أسفلي بطابقين دائمًا ما يأكل لحم الخروف |
No idea. His office is two floors down. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة يقع مكتبه بأسفل من هنا بطابقين |
- You could fit right here. - It's only two floors. | Open Subtitles | ـ يمكن ان تأتي هنا ـ انه طابقان فقط |
Kitchen fire, it's spread to two floors. All right. | Open Subtitles | حريق بالمطبخ, انتشر لكلا الطابقين, حسناً |
This advocacy has resulted in the donation by the local government executives of Pasay City of two floors of their administration building for youth offenders. | UN | وقد أسفرت هذه الدعوة عن منح المسؤولين التنفيذيين للحكومة المحلية بمدينة باساي دورين من مبنى إدارتها للجانحين اﻷحداث. |