I can't believe you're doing this. I'm making two kinds of stuffing. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا انا ساصنع نوعين من الحشو |
There's two kinds of people in this world, Sam. | Open Subtitles | هناك نوعين من الناس في هذا العالم، وسام. |
There been broadly speaking two kinds of meditation in ancient India. | Open Subtitles | هناك نوعين من التأمل انتشرا بشكل واسع فى الهند القديمة |
In its advisory opinion, the Chamber explained that States sponsoring activities in the Area are under two kinds of obligations. | UN | وأوضحت الغرفة في فتواها أن الدول التي ترعى أنشطة في المنطقة الدولية يقع على عاتقها نوعان من الواجبات. |
Lawrence, only two kinds of creature get fun in the desert: | Open Subtitles | لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء |
Well, there are two kinds of money. Small money and big money. | Open Subtitles | حسنا , هناك نوعان من المال مال قليل و آخر قليل |
HEY, two kinds of ARTICLES, IN COSMO, MONTH AFTER MONTH. | Open Subtitles | مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر |
In this regard, two kinds of provisions have been identified. | UN | وقد تم التعرف في هذا الصدد، على نوعين من الأحكام. |
However, it is important to distinguish two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid. | UN | إلا أنه من المهم التمييز بين نوعين من المعونة: المعونة الإنمائية والمعونة المقدمة لاعتبارات جغرافية سياسية. |
The diaspora could provide two kinds of assistance. | UN | وفي وسع المغتربين أن يقدموا نوعين من المساعدة. |
However, the law distinguishes between two kinds of property, paraphernal and acquired. | UN | ومع ذلك، يميز القانون بين نوعين من الأملاك الشخصية والمحرزة. |
With respect to the first option, ICSC considered that it would create two kinds of organizations and would introduce inequity among staff. | UN | وفيما يتعلق بالخيار اﻷول ترى لجنة الخدمة المدنية الدولية أنه سيخلق نوعين من التنظيمات وسيوجد عنصر عدم مساواة بين الموظفين. |
That gave the impression that there were two kinds of citizens in Slovenia. | UN | وقال إن هذا يعطي انطباعاً بأن هناك نوعين من المواطنين في سلوفينيا. |
There are two kinds of men. That young man is one kind. | Open Subtitles | هناك نوعان من الرجال فقط و لكن هذا الشاب نوع واحد |
There are two kinds of sufferers in this world: | Open Subtitles | يوجد نوعان من الذين يعانون في هذا العالم: |
Mommy packed me two kinds of sandwiches. Jelly and peanut butter. | Open Subtitles | أمي غلفت لي نوعان من الشطائر جيلي وزبدة الفول السوداني |
There are two kinds of people in this world -- those who look back and those who look forward. | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس في هذا العالم أولئك الذين ينظرون إلى الوراء وأولئك الذين ينظرون إلى الأمام |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. | UN | بناء على قانون تنمية المرأة وحمايتها، يوجد نوعان من العنف ضد المرأة: العنف البدني والنفسي، أوالإضرار بالأصول. |
They had two kinds of temple, natural and man-made. | UN | كان لهم نوعان من المعابد: معابد طبيعية وأخرى اصطناعية. |
Oh, merciful God who has blessed mankind with two kinds of clam chowder help me find the remote. | Open Subtitles | يا إلهى الرحيم الذى أنعمت على البشريه بنوعين من حساء سمك البطلينوس ساعدنى لأجد جهاز التحكم |
The two kinds of transactions had to be balanced in the intellectual property world, which was governed by the lex protectionis. | UN | ويتعين موازنة هذين النوعين من المعاملات في مجال الممتلكات الفكرية الذي ينظمه قانون دولة الحماية. |
In my line of work, there are two kinds of tippers: | Open Subtitles | في خَطِّي مِنْ العملِ، هناك إثنان مِنْ أنواعِ القلاباتِ: |
The views of the experts, as reflected in the report of the Meeting, will serve as a basis for the Commission to examine the difference between the two kinds of investment flows and its policy implications. | UN | وستستخدم اللجنة آراء الخبراء، حسبما عبﱠر عنها تقرير الاجتماع، كأساس لبحث الفرق بين نوعي التدفقات الاستثمارية واﻵثار المترتبة عليه بالنسبة للسياسات. |
There are two kinds of folks who sit around thinking about how to kill people: | Open Subtitles | هناك إثنان من أنواع الناس الذين يفكرون بكيفية قتل الناس |
While these two kinds of provisions address seemingly opposite issues, they are not mutually exclusive, and indeed it is possible for both to appear in the same instrument. | UN | ولئن كان هذان النوعان من الأحكام يتناولان فيما يبدو مسائل متعارضة، فإنهما غير متنافيين، بل إنهما قد يردان معا في نفس الصك. |
There's two kinds of doctors. | Open Subtitles | هناك نوعان مِنْ الأطباءِ |