"two women" - Traduction Anglais en Arabe

    • امرأتان
        
    • امرأتين
        
    • إمرأتان
        
    • إمرأتين
        
    • سيدتان
        
    • المرأتين
        
    • سيدتين
        
    • فتاتين
        
    • المرأتان
        
    • وامرأتين
        
    • مرأتان
        
    • اثنتين من النساء
        
    • وامرأتان
        
    • قاضيتان
        
    • قاضيتين
        
    A total of nine people, including two women, were killed. UN ولقي ما مجموعه تسعة أشخاص مصرعهم، من بينهم امرأتان.
    He was overwhelmingly endorsed by the Federal Parliament and subsequently appointed a 10-member Cabinet that includes two women. UN وحظي بتأييد البرلمان الاتحادي بأغلبية ساحقة، وعيّن لاحقا مجلسا للوزراء يضم 10 أعضاء من بينهم امرأتان.
    A Sister who accompanies women on the streets in Belfast says that, in the last year, two women in her neighbourhood were murdered. UN تقول إحدى الأخوات التي ترافق النساء في شوارع بلفاست إن امرأتين قُتلتا في العام الماضي في نفس الحي الذي تعيش فيه.
    January, maybe February. two women, both stabbed the same day. Open Subtitles في يناير ربما فبراير امرأتين طُعنتا في نفس اليوم
    Only nine of the 160 members of parliament were women, the Cabinet had only two women and there were few women ambassadors. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    two women also sit in the State Legislative Council. UN وتحتل امرأتان أيضا مقعدين في المجلس التشريعي للدولة.
    On the same day, two women tenants of Mr. Matoke and three small children were also abducted. UN وفي اليوم نفسه، اختُطفت أيضاً امرأتان مستأجرتان لدى السيد ماتوكي كما اختُطف ثلاثة أطفال صغار.
    two women gave birth in prison during the period under review and were allowed few family visits. UN وقد وضعت امرأتان وليديهما في السجن خلال الفترة قيد الاستعراض وسُمح لهما بزيارات أسرية قليلة.
    Women also head five major departments in the ministry, and there are two women deputy director generals. UN وترأس النساء أيضا خمس إدارات رئيسية في الوزارة، وتوجد امرأتان في منصب مدير عام بالنيابة.
    There are two women members on the Jury for National Film Awards. UN ' 7` هناك امرأتان بين أعضاء هيئة التحكيم لجوائز الأفلام الوطنية.
    In Manihiki and Penrhyn, two women operate their own pearl farms. UN وفي جزيرتي مانيهيكي وبنرين، تدير امرأتان مزارع لؤلؤ خاصة بهما.
    We became doctors simultaneously. two women in the same month. Open Subtitles اصبحنا اطباء فى نفس الوقت امرأتين فى نفس الشهر
    He leaves two women mourning his death and discovering his secrets. Open Subtitles ترك امرأتين في حداد على وفاته و يقمن بإكتشاف أسراره
    two women and two children were kidnapped and are now threatened with death unless the father of the children appears at a militia station in Ochamchire. UN وتم اختطاف امرأتين وطفلين، وهم الآن مهددون بالقتل ما لم يحضر والد الطفلين إلى مركز للميليشيا في أوشامشير.
    two women and two children were kidnapped and threatened with death unless the father of the children appears at a militia station in Ochamchire. UN وتم اختطاف امرأتين وطفلين، وهددوا بالقتل ما لم يحضر والد الطفلين إلى مركز للميليشيا في أوشامشير.
    The documents establishing Village Development Councils (CVD) provide for the compulsory presence of at least two women. UN وتنص وثائق تنظيم المجالس القروية للتنمية على وجود امرأتين على الأقل وجوبا.
    By way of illustration, two women have been promoted to Deputy Director posts, and 13 have been made unit chiefs and office chiefs. UN وهكذا فقد تمّ تعيين امرأتين في وظيفتي نائبة مدير بالإدارة العامة، و 13 امرأة في وظيفة رئيسة دائرة ورئيسة مكتب.
    two women are represented in the current Liechtenstein Government. UN وهناك إمرأتان ممثلتان في حكومة ليختنشتاين الحالية.
    You know what it's like, living with two women. Open Subtitles أتعلم ما هو شعورك عندما تعيش بين إمرأتين
    two women were appointed ministers, as against seven in the last Government. UN وعيّنت سيدتان كوزيرتين، مقابل سبعة في الحكومة السابقة.
    Neighbours heard screams and gunshots coming from the house and later discovered the bodies of the two women. UN وسمع الجيران صرخات وصوت طلقات نارية آتية من المنزل، واكتشفوا فيما بعد جثتي المرأتين.
    In addition, two women ambassadors have been appointed to represent Jordan abroad. UN هذا بالإضافة إلى تعيين سيدتين كسفيرات للمملكة الأردنية الهاشمية في الخارج.
    So, I spent five hours with this guy ramming his dick up my ass... and these two women licking my clit. Open Subtitles لذا ، قضيت خمس ساعات مع ذلك الشاب ، يحشر عضوه في مؤخرتي بالإضافة إلى فتاتين تقومان بلعق مهبلي
    The two women managed to return to Barrio Nuevo San José and tell community leaders what had happened. UN وتمكنت المرأتان من العودة إلى باريو نويفو سان خوسيه وإبلاغ زعماء المجتمع المحلي بما حدث لهما.
    The incident took place at night at the regroupment site in the area; the victims were one man, two women and three children. UN ووقع الحادث مساءً في موقع التجميع بالبلدة؛ وكان الضحايا رجلاً وامرأتين وثلاثة أطفال.
    During the conference, HIV was studied and two women who were infected by HIV were invited and talked about their problems in society and about preventing HIV, which is a United Nations Millennium Developments Goal. UN وخلال المؤتمر دُرس فيروس نقص المناعة البشرية، ودعيت مرأتان كانتا مصابتين بهذا الفيروس إلى الكلام عن مشاكلهما في المجتمع وعن منع حدوث الفيروس، الذي هو أحد الأهداف الإنمائية لألفية الامم المتحدة.
    Women also head five major departments in the Ministry, and there are two women deputy director generals. UN وترأس النساء كذلك 5 إدارات كبيرة بهذه الوزارة، كما أن ثمة اثنتين من النساء يعملن كمديرات عامات بالنيابة.
    Only 12 out of 131 deputies in the National Assembly were women, and there were only two women cabinet ministers. UN فهناك 12 امرأة فقط من بين 131 نائباً في الجمعية الوطنية وامرأتان فقط في مجلس الوزراء.
    There are presently two women judges and three women public prosecutors, representing 33.3% and 60% of those positions respectively. UN وهناك حالياً قاضيتان وثلاث مدعيات، يمثلن 33.3 في المائة و60 في المائة من تلك المناصب على التوالي.
    The nine-member committee includes two women judges and legal scholars and jurists drawn from across the major ethnic groups and regions. UN وتضم لجنة الصياغة المؤلفة من تسعة أعضاء قاضيتين وباحثين قانونيين وفقهاء في القانون من كل المناطق والفئات العرقية الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus