Now, Martin, you see, now, that's a bad sign... because it's two- something in the morning. | Open Subtitles | الآن، مارتن، ترى، الآن، تلك إشارة سيئة... لأنه إثنان الشيء في الصباح. |
One, two- you gonna help? | Open Subtitles | واحد ، إثنان ، هلّا ساعدتموني ؟ |
One, two- - Whoa! What is that? | Open Subtitles | واحد، إثنان , لحظة , ما هذا ؟ |
All ministries had adopted two- or three-year plans for women's career development and promotion. | UN | وقد اعتمدت جميع الوزارات خططا مدتها سنتان أو ثلاث سنوات من أجل التطوير المهني للنساء وترقيتهن. |
We feel that the logical next step is to narrow down the options in the third revision and make it a two- to three-page document. | UN | ونرى أن الخطوة المنطقية التالية هي تقليص الخيارات في التنقيح الثالث وجعله وثيقة من صفحتين إلى ثلاث. |
Those two- Pharmaceutical companies. | Open Subtitles | إثنان منها، شركات أدوية. |
One, two- Everyone! | Open Subtitles | واحد، إثنان كُلّ شخص! |
Two. One, two- - Annie. | Open Subtitles | إثنان (واحد، إثنان، إنزلي يا (آني |
One...two- | Open Subtitles | ...واحد... إثنان |
On three. One,two- | Open Subtitles | بعد ثلاثة ...واحد، إثنان |
No, step two- that's anger. | Open Subtitles | لا، خطوة إثنان - ذلك غضب. |
Number two- | Open Subtitles | عدّْ إثنان |
The extended support phase provides an additional two- to three-year window for organizations to plan and implement an ERP upgrade. | UN | وتتيح مرحلة تمديد الدعم حيزاً إضافياً مدته سنتان أو ثلاث سنوات يمكن أن تستغله المنظمات للتخطيط لترقية نظامها ولتنفيذ هذه الخطوة. |
At the International Conference on Population, held in Mexico City in August 1984, national leaders submitted two- or three-page statements on the themes of the Conference in relation to their countries. | UN | وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو سيتي في آب/أغسطس ١٩٨٤، قدم القادة الوطنيون بيانات من صفحتين أو ثلاثة صفحات بشأن مواضيع المؤتمر المتعلقة ببلدانهم. |
Exceptionally, the implementing agency may agree to a two- or three-year repayment period. | UN | ويجوز للوكالة المشرفة على التنفيذ، في حالات استثنائية، أن توافق على تسديد القرض على فترة سنتين أو ثلاث سنوات. |
It is to be noted that we are in a position to mobilize resources, et cetera, for UNESCO headquarters to run the initial phase of the competition, which, we envisage, could take place over a two- or three-month period. | UN | وينبغي أن نشير إلى أنه بمقدورنا أن نحشد الموارد، وما إلى ذلك، لتمكين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من إدارة المرحلة الأولية للمنافسة، التي نتصور أنها ستنظم خلال شهرين أو ثلاثة أشهر. |
In that period, the number of attacks had increased two- or threefold. | UN | وخلال تلك الفترة، ازداد عدد الهجمات ضعفين أو ثلاثة أضعاف. |
Assistance for the demobilization process will be provided under the UNOMIL budget, including short-term assistance to combatants for a two- to three-month period following demobilization. | UN | وستقدم المساعدة لعملية التسريح في إطار ميزانية البعثة، بما في ذلك المساعدة القصيرة اﻷجل للمقاتلين في فترة الشهرين أو الثلاثة أشهر التي تلي التسريح. |
The new Administration had in its first year alone established 800 new nurseries for children under two years of age, and more day-care centres had also been set up for two- to six-year-olds. | UN | وأنشأت الحكومة الجديدة في عامها الأول وحده 800 دار حضانة جديدة للأطفال الذين تقل أعمارهم عن عامين وتم أيضا إنشاء المزيد من مراكز الرعاية النهارية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين عامين وستة أعوام. |
The project is also providing training for national professionals to harmonize remote sensing-based forest classification, build skills for two- and three-dimensional data visualization, develop indicators on forest degradation, deforestation and fragmentation, and standardize information management related to national forest inventories and assessments. | UN | ويوفر المشروع كذلك التدريب للفنيين الوطنيين لتنسيق عملية تصنيف الغابات على أساس الاستشعار عن بعد، وبناء المهارات من أجل تصوير ثنائي أو ثلاثي الأبعاد للبيانات واستحداث مؤشرات بشأن تدهور الغابات، وإزالة الغابات وتجزئتها، وتوحيد إدارة المعلومات المتصلة بعمليات الجرد والتقييم الوطنية المعنية بالغابات. |