Trucks are reported to be subjected to two-hour security checks after a minimum of 10 hours of waiting at the border. | UN | وأشارت اﻷنباء الى أن الشاحنات تتعرض لعملية تفتيش أمنية تمتد ساعتين بعد الانتظار ١٠ ساعات على اﻷقل على الحدود. |
It'll be a two-hour trip to the tango, flying tea-kettle. | Open Subtitles | ستستمر لمدة ساعتين إلى التانجو ، ستُحلق كبراد الشاى |
Choose a zero-hour contract and a two-hour journey to work, and choose the same for your kids, only worse. | Open Subtitles | اختار عقدًا لمدة صفر ساعة ورحلة إلى العمل تستغرق ساعتين. اختار نفس الشيء للأطفال إنما أسوأ فحسب. |
But Mr. Gross isn't-- he hasn't been there since the two-hour stopover at DFW en route to Paris, | Open Subtitles | ولكن السيد غروس لا يعيش هناك، آخر مرة كان هناك عندما توقفت رحلته لساعتين قبل توجهها إلى باريس |
-DRAMA: Almost a two-hour day. God, I love this job! | Open Subtitles | ساعتان من العمل في اليوم كم أعشق هذه المهنة |
You've still got more than a two-hour window for tPA. | Open Subtitles | انت إيضاً سوف تحتاج أكثر من ساعتين لمنشط الأنسجه. |
Me? I'm headed for a two-hour shower and a sauna. | Open Subtitles | أنا أخطط لأخذ مدة ساعتين من الاستحمام وحمامات البخار |
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's... two-hour disco swing party after this short break. | Open Subtitles | سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره |
Did a two-hour sweep. No one would speak to me. | Open Subtitles | أجرى تفتيش لمدة ساعتين لا أحد يريد التحدث معي |
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. | Open Subtitles | لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور. |
It's about a two-hour drive off the old freeway. | Open Subtitles | إنها حوالي ساعتين من القيادة على الطريق القديم |
After a two-hour search, they found their entire cast. | Open Subtitles | بعد ساعتين من البحث قد وجدوا الطاقم بأكمله |
I mean, it can be a little cold that time of year, but it's very European and it's only a two-hour flight. | Open Subtitles | أعني, من الممكن أن تكون باردة قليلاً في ذلك الوقت من السنة, ولكنها أوروبية جداً والرحلة تأخذ ساعتين فقط بالطائرة |
The Iranians were firing in an indiscriminate manner in the Abadan area over a two-hour period. | UN | قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي في منطقة عبادان لمدة ساعتين. |
130. The United Nations information centre at Cairo helped to develop a two-hour radio quiz programme on human rights. | UN | ٠٣١ - وساعد مركز اﻹعلام في القاهرة على إنتاج برنامج مسابقات إذاعية يدوم ساعتين بشأن حقوق اﻹنسان. |
They are allowed to receive two-hour visits every 15 days from family and friends, but are not allowed to move freely outside the facility. | UN | ويُسمح لهن باستقبال زوَّار من الصديقات وأفراد الأسرة لمدة ساعتين كل 15 يوما، ولكن يحظر عليهن التنقل بحرية خارج المركز. |
Here are some of the main points the president made in a two-hour session. | Open Subtitles | هذه أهم النقاط التي وضحها الرئيس في جلسة امتدت لساعتين |
Come back today and we'll do a two-hour session at 3:00 p. m. | Open Subtitles | عد اليوم وسنقوم بجلسة لساعتين في الساعة الثالثة مساءاً |
Conduct of 10 two-hour human rights training for 40 new magistrates, pending the opening of the École de la Magistrature | UN | إجراء 10 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان مدة كل منها ساعتان لـفائدة 40 قاضيا من القضاة الجدد، ريثما تفتح كلية القضاة |
We can, but they probably swapped cars at least once by now, and with a two-hour head start, we're looking at a 100-mile search radius, and we still have no idea what we're looking for. | Open Subtitles | أجل ولكنهم ربما أبدلوا السيارة مرةً على الأقل وكونهم يسبقونا بساعتين نحن نبحث في مدى 100 ميل |
Ma'am, your two-hour with Glen Yates just canceled. | Open Subtitles | سيدتي، الساعتين مع غلين يايتس تم الغاءهما. |
We're gonna take a short two-hour break. | Open Subtitles | سنأخذ ساعتي استراحة قصيرة |