"two-thirds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثلثين
        
    • ثلثي
        
    • ثلثا
        
    • ثلثين
        
    • بثلثي
        
    • ثلثيها
        
    • وثلثي
        
    • ثُلثي
        
    • الثلثان
        
    • الثُلثين
        
    • ثلثيهم
        
    • ثلثاها
        
    • ثلثيّ
        
    • ثلثان
        
    • ثلثيه
        
    That percentage, however, was not sufficient to meet the required two-thirds majority. UN بيد أن هذه النسبة، لم تكن كافية لاستيفاء أغلبية الثلثين المطلوبة.
    In that regard, the Senate has not changed its internal rules of procedure to allow a two-thirds majority of the current 18 acting senators. UN وفي هذا الصدد فإن مجلس الشيوخ لم يغير نظامه الداخلي بحيث يسمح بأن تكون أغلبية الثلثين من الأعضاء الحاليين وهم 18 عضوا.
    While about one-third had reported for the first time, two-thirds were reporting for a second, third or even fourth time. UN وبينما قدم حوالي ثلث الدول تقريرا لأول مرة، جاءت تقارير الثلثين لثاني مرة أو لثالثها بل لرابع مرة.
    In addition, not more than two-thirds of the members of elective or appointive bodies shall be of the same gender. UN وفضلاً عن ذلك، يجب ألا يتجاوز عدد الأعضاء من نفس الجنس المنتخبين أو المعينين في الهيئات ثلثي الأعضاء.
    While about one-third had reported for the first time, two-thirds were reporting for a second, third or even fourth time. UN وبينما قدم حوالي ثلث الدول تقريرا لأول مرة، جاءت تقارير الثلثين لثاني مرة أو لثالثها بل لرابع مرة.
    If a two-thirds majority of the prescribed parliamentary quorum confirms its earlier decision, the President approves the legislation. UN وإذا ما وافقت أغلبية الثلثين من النصاب البرلماني المحدد على قرارها الأبكر، فإن الرئيس يقر التشريع.
    Inflation has fallen by nearly two-thirds, and reserves have doubled. UN كما انخفض التضخم بما يقرب من الثلثين وتضاعفت الاحتياطات.
    However, none of these proposals appears to have been able to attract the necessary two-thirds majority in support. UN ولكن يبدو أنه ليس بين هذه الاقتراحات أي اقتراح استطاع أن ينال تأييد أغلبية الثلثين اللازمة.
    Since no candidate obtained the required two-thirds majority, there still remains one seat to be filled, from among the Eastern European States. UN نظرا لعدم حصول أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة، فما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية.
    One participant suggested that all mandates should be adopted by consensus, or at least a two-thirds majority. UN وأشار أحد المشاركين إلى وجوب اعتماد جميع الولايات بتوافق الآراء، أو بأغلبية الثلثين على الأقل.
    Again, it took seven donors to pass the two-thirds mark. UN وتطلب الأمر هنا أيضا سبعة مانحين لتجاوز مستوى الثلثين.
    However, that percentage was not sufficient to meet the required two-thirds majority and so Tokelau's status remained as before the referendum. UN إلا أن هذه النسبة المئوية لم تكن كافية لتحقيق أغلبية الثلثين اللازمة، لذلك ظل وضع توكيلاو كما كان عليه قبل الاستفتاء.
    Target 6: Reduce by two-thirds the maternal mortality rate UN الغاية 6: تخفيض معدل الوفيات النفاسية بمقدار الثلثين
    Target 5: Reduce by two-thirds the mortality rate amongst children under 5. UN الغاية 5: تخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين
    Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. UN وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين.
    Under rule 83 of the rules of procedure, the non-permanent members of the Security Council are elected by a two-thirds majority. UN وبموجب المادة 83 من النظام الداخلي، يُنتخب أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين بأغلبية الثلثين.
    Mineral resources accounts for two-thirds of foreign exchange earnings. UN وتمثل الموارد المعدنية ثلثي العائدات من العملة الأجنبية.
    According to the above-mentioned study, during the crisis in Rwanda, more than two-thirds of teachers either fled or were killed. UN وتشير الدراسة المذكورة أعلاه، إلى أن أكثر من ثلثي المعلمين قد فروا أو قتلوا أثناء اﻷزمة في رواندا.
    About two-thirds of child deliveries took place at home. UN وقد تمت ولادة نحو ثلثي الأطفال في المنزل.
    two-thirds of the radioactive waste fell on Belarus, with 23 per cent of my country's territory contaminated. UN فقد سقط ثلثا النفايات المشعة في بيلاروس حيث تلوثت نسبة 23 في المائة من أراضي بلدي.
    two-thirds of the world's 900 million illiterates are women. UN وتمثل النساء ثلثين من التسعمائة مليون أمّي في العالم.
    Telecommunications account for most of the Norwegian space industry, generating two-thirds of the sector's annual turnover. UN تستحوذ الاتصالات على الشطر الأكبر من صناعة الفضاء النرويجية، وهي تستأثر بثلثي إجمالي حركة قطاع الفضاء سنويا.
    A proposal that has been adopted or rejected by a majority or two-thirds vote may be reconsidered if the Conference, by a two-thirds majority, so decides. UN أما الاقتراح الذي يعتمد أو يرفض بأغلبية الأصوات أو ثلثيها فيجوز إعادة النظر فيه إذا قرر المؤتمر ذلك بأغلبية الثلثين.
    I don't know how to properly communicate this to you guys if you haven't heard me yet, but all of Brooklyn and two-thirds of Manhattan will be here. Open Subtitles لا أعرف كيف أوصل لكم هذا الأمر بشكل صحيح يا رفاق إذا لم تسمعوني بعد لكن كل من في بروكلين وثلثي مانهاتن سوف يكونون هنا
    :: two-thirds of intentional homicides have a family or domestic motive; UN :: يوجد دافع عائلي أو محلي في ثُلثي حالات القتل العمد؛
    Younger women employed in agriculture are better educated; one-third of them have completed primary education, while two-thirds acquired upper secondary education. UN والشابات المستخدمات في الزراعة هن أعلى تعليما، فثلثهن أكملن تعليمهن الابتدائي بينما أكمل الثلثان منهن التعليم الثانوي.
    A " one-third/two-thirds " rule generally applies to the composition of management and advisory bodies. UN وقد فُرض أيضاً العمل بقاعدة الثُلث/الثُلثين في تكوين مجموع أعضاء الهيئات الإدارية والاستشارية بوجه عام.
    About two-thirds of them were charged with the crime of sedition and a few others with " illicit assembly " . UN ووجه الاتهام لنحو ثلثيهم بجريمة إحداث الفتنة واتُهم آخرون بتهمة " التجمع غير الشرعي " .
    The total area of Laos is 236,800 square kilometers of which two-thirds is mountainous. UN وتغطي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مساحة إجمالية قدرها 800 236 كيلومتراً مربعاً يتكون ثلثاها من الجبال.
    According to the United Nations Development Programme women account for almost two-thirds of the world's poorest people. UN وفقاً طبقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تشكِّل النساء قرابة ثلثيّ أفقر الناس في العالم.
    two-thirds had a vocational or university degree. UN وكان ثلثان منهم من الحاصلين على درجة مهنية أو جامعية.
    Why go to all the trouble to invade a planet that's two-thirds water? Open Subtitles لماذا كل هذه المشاكل لغَزْو كوكب ثلثيه من الماءِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus