In addition, UN-Habitat's capacity-building and training programme has strengthened the institutional capacity of water utilities in 13 countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عزز برنامج موئل الأمم المتحدة لبناء القدرات والتدريب القدرة المؤسسية لمرافق المياه في 13 بلدا. |
UN-Habitat's Governing Council made this an urgent priority in defining the aims of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. | UN | وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
A delegation from the Office travelled to UN-Habitat's headquarters in Nairobi to discuss how to enhance and develop the joint work. | UN | وسافر وفد من المفوضية إلى مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي لمناقشة كيفية تعزيز وتنمية العمل المشترك. |
It is working with UN-Habitat's Disaster Management Branch on a pilot project to develop a sustainable reconstruction manual. | UN | ويعمل اليونيب مع فرع إدارة الكوارث التابع لموئل الأمم المتحدة بشأن مشروع تجريبي لوضع دليل عن التعمير المستدام. |
The regular quarterly report on UN-Habitat's financial situation was also reviewed. | UN | كما تم استعراض التقرير المنتظم الربع سنوي عن الوضع المالي لموئل الأمم المتحدة. |
approaches to addressing gender issues in best practices programme. human settlements development. Assess UN-Habitat’s performance on DPP The monitoring and evaluation unit should work R | UN | تقييم أداء موئل الأمم المتحدة في مجال إدراج القضايا الجنسانية في العمل البرنامجي والتطوير التنظيمي. |
It is UN-Habitat's response and contribution to United Nations system-wide reform and coherence. | UN | والخطة تمثل استجابة من موئل الأمم المتحدة ومساهمة منه في الإصلاحات وعملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
It represents UN-Habitat's response and contribution to United Nations system wide reform and coherence. | UN | بل تمثل استجابة ومساهمة موئل الأمم المتحدة في إصلاح وتماسك منظومة الأمم المتحدة ككل. |
While specific modes of intervention will be guided by national and regional contexts and priorities, they build on UN-Habitat's strengths, competencies and comparative advantage. | UN | ففي حين يتم توجيه أنماط التدخل من خلال البيئتين الوطنية والإقليمية وأولوياتهما، إلا أنها تعتمد على دعم موئل الأمم المتحدة وكفاءاته ومزاياه المقارنة. |
Audit of UN-Habitat's project funded by the European Agency for Reconstruction | UN | مراجعة حسابات مشروع موئل الأمم المتحدة الممول من الوكالة الأوروبية للتعمير |
(ii) Increased visits to UN-Habitat's electronic data on human settlements | UN | ' 2` تزايد عدد الزيارات لمواقع بيانات موئل الأمم المتحدة الإلكترونية بشأن المستوطنات البشرية |
In the UN-Habitat's urban environment section of UNHabitat, new staff members have also been recruited and assigned to work in areas of environmental management. | UN | كما تم في دائرة البيئة الحضرية في موئل الأمم المتحدة تعيين عدد من الموظفين وأسند لهم العمل في مجالات الإدارة البيئية. |
It was agreed that the theme of UN-Habitat's theme at the World Summit would be sustainable urbanization. | UN | واتفق على أن يكون موضوع موئل الأمم المتحدة أثناء مؤتمر القمة العالمي هو التحضر المستدام. |
The Committee is of the view that such information greatly facilitates consideration of UN-Habitat's budget proposals. | UN | وترى اللجنة أن مثل تلك المعلومات تُيسر كثيراً النظر في مقترحات ميزانية موئل الأمم المتحدة. |
Increased number of visitors to UN-Habitat's public websites | UN | عدد متزايد من الزوار للمواقع العامة لموئل الأمم المتحدة على شبكة الويب |
(iii) Higher numbers of orders for hard copies of UN-Habitat's flagship reports | UN | ' 3` تزايد عدد طلبات الحصول على نسخ ورقية من التقارير الرئيسية لموئل الأمم المتحدة |
Under the MOSS procedures, most of UN-Habitat's national project staff are now under non-United Nations contracts. | UN | وفي إطار معايير العمل الأمنية الدنيا، يعمل حاليا معظم موظفي المشاريع الوطنيين التابعين لموئل الأمم المتحدة في إطار عقود ليست من عقود الأمم المتحدة. |
The strategic policy has benefited from wide consultation with partners, multilateral and bilateral organizations through two successive sessions of the World Urban Forum and focuses on UN-Habitat's areas of comparative advantage. | UN | وقد استفادت السياسة الاستراتيجية من مشاورات واسعة مع الشركاء والمنظمات المتعددة الأطراف والثنائية من خلال دورات متتالية للمنتدى الحضري العالمي وتركز على مجالات الميزة المقارنة لموئل الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee requested additional information on UN-Habitat's regional and representative offices. | UN | 21 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن المكاتب الإقليمية والتمثيلية لموئل الأمم المتحدة. |
UN-Habitat's current resources were disproportionate to its many tasks and the imbalance between core and non-core funding was a concern. | UN | ويثير القلق عدم تناسب الموارد الحالية للموئل مع مهامه الكثيرة، والاختلال في التوازن بين تمويله الأساسي وغير الأساسي. |
This was followed by training-of-trainers and workshops for municipal councillors, making use of UN-Habitat's capacitybuilding tools. | UN | وجرى بعد ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتدريب المدرّبين وتنظيم حلقات عمل لفائدة المستشارين البلديين. |
(c) Monitoring UN-Habitat's staffing status and recruitment actions. | UN | (ج) متابعة الوضع الوظيفي وإجراءات التعيين بموئل الأمم المتحدة. |