We also appreciate UN-Women's efforts to strengthen the women, peace and security agenda. | UN | ونقدر أيضا جهود هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز جدول أعمال المرأة والسلام والأمن. |
UN-Women's normative support functions are funded from the regular United Nations budget. | UN | وتمول مهام الدعم المعياري التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Number of countries that have senior level staff in place to carry out UN-Women's mandate | UN | عدد البلدان التي عيّنت موظفين كبار لتنفيذ ولاية هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Delivery of this package depends on adequate staffing in UN-Women's country offices. | UN | ويتوقف إيصال مجموعات الخدمات المذكورة على وجود ملاك كاف للموظفين في المكاتب القطرية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
This proposed allocation assumes that UN-Women's total contributions will reach $479 million in 2011. | UN | ويفترض الاعتماد المقترح أن مجموع التبرعات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ستبلغ 479 مليون دولار في عام 2011. |
Concrete priorities and benchmarks established for UN-Women's support to regional mechanisms | UN | أولويات ومقاييس محددة وضعت فيما يتعلق بدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة للآليات الإقليمية |
:: Development: covers projects and programmes at country, regional and global levels within UN-Women's focus areas and aimed at delivering development results. | UN | :: التنمية: تغطي المشاريع والبرامج على الأصعدة القطري والإقليمي والعالمي ضمن مجالات تركيز هيئة الأمم المتحدة للمرأة وتهدف إلى تحقيق نتائج التنمية. |
UN-Women's support budget for 2011 | UN | ميزانية هيئة الأمم المتحدة للمرأة للدعم لعام 2011 |
In-country development activities supporting UN-Women's participation in the UNCT | UN | أنشطة التنمية داخل البلدان دعما لمشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في فريق الأمم المتحدة القطري |
The evaluation reports acknowledge UN-Women's expertise and ability to support other United Nations entities and to harmonize efforts in the area of gender equality. | UN | تسلّم تقارير التقييم بخبرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة وقدرتها على دعم كيانات الأمم المتحدة الأخرى ومواءمة الجهود المبذولة في مجال المساواة بين الجنسين. |
However, six evaluations showed UN-Women's ability to deliver in a timely and cost-effective manner. | UN | ومع ذلك، أظهرت ستة تقييمات قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الإنجاز في الوقت المناسب وعلى نحو فعال من حيث التكلفة. |
Evaluation of UN-Women's work on gender-responsive budgeting in India | UN | تقييم عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في الهند |
Evaluation of UN-Women's work on defending and securing human rights of women and girls in the humanitarian crisis in Darfur | UN | تقييم عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الدفاع عن حقوق الإنسان للنساء والفتيات وتأمينها في الأزمة الإنسانية في دارفور |
Coverage of their mandates is still required by Member States as evident in UN-Women's founding resolution. | UN | ولا تزال هناك حاجة لتغطية ولاياتها من جانب الدول الأعضاء كما يتضح ذلك في القرار التأسيسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
This function captures UN-Women's central evaluation. | UN | وتتضمن هذه المهمة التقييم المركزي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
With the fragility of the global financial climate, progress towards UN-Women's projected $500 million annual budget was slower than expected. | UN | ونظرا إلى تقلب الظروف المالية العالمية، كان التقدم نحو بلوغ الميزانية السنوية المسقطة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة البالغة 500 مليون دولار أبطأ مما كان متوقعا. |
The presentation and discussion of UN-Women's Strategic Plan in mid-2011 will provide an opportunity for the Executive Board to review progress and provide guidance as needed. | UN | وسيكون من شأن عرض الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومناقشتها في منتصف عام 2011 إتاحة الفرصة للمجلس التنفيذي لاستعراض التقدم المحرز وتقديم توجيهات بحسب الحاجة. |
Conversion of the contracts of the staff concerned provides for longer-term growth in expertise and performance motivation and directly enhances UN-Women's core capacity to deliver development results. | UN | وسيؤدي تحويل عقود الموظفين المعنيين في الأجل الطويل إلى زيادة الخبرة والدافع على الأداء مما يعزز بشكل مباشر القدرات الرئيسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على تحقيق نتائج إنمائية. |
It is therefore expected that UN-Women's field offices will continue in 2011 to be included in any in-country audits of UNDP field offices. | UN | ولذلك فمن المتوقع أن يستمر في عام 2011 إدراج المكاتب الميدانية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في أي مراجعة داخلية قطرية للمكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UN-Women's country and regional offices provided guidance and support to stakeholders to ensure effective participation of representatives of women's organizations in the Busan Global Civil Society Forum. | UN | وقامت المكاتب القطرية والإقليمية التابعة للهيئة بتقديم التوجيه والدعم لأصحاب المصلحة لضمان المشاركة الفعالة لممثلات المنظمات النسائية في المنتدى العالمي للمجتمع المدني في بوسان. |
It sets standards and methods to assess the effectiveness and quality of UN-Women's programming support to partners at global, regional and country levels. | UN | فهي تحدد معايير وطرائق تقييم فعالية ونوعية الدعم البرنامجي الذي تقدمه الهيئة إلى الشركاء على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية. |
UN-Women's advocacy leveraged resources from regional banks and governments. | UN | وسمحت أنشطة الدعوة التي قامت بها الهيئة بالحصول على موارد من المصارف والحكومات الإقليمية. |