"unbelievable" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يصدق
        
    • غير معقول
        
    • غير قابل للتصديق
        
    • لا يُصدق
        
    • لا تصدق
        
    • لايصدق
        
    • لا يُصدّق
        
    • لا يصدّق
        
    • قابل للتصديقُ
        
    • غير معقولة
        
    • لا تُصدق
        
    • لا يعقل
        
    • لا يُعقل
        
    • لآيصدق
        
    • لاتصدق
        
    What Israel did was not in itself unbelievable, as it has behaved in the same manner time and again. UN الأمر الذي لا يصدق هنا، ليس ما قامت به إسرائيل، لأنها قامت مرارا بارتكاب مثل هذه الأعمال.
    This is unbelievable, a thing like this happening in Portland. Open Subtitles هذا لا يصدق هذا الشئ الذي يحدث في بورتلاند
    They have destroyed so much of this forest, it's unbelievable. Open Subtitles لقد دمّروا مساحة كبيرة من الغابة، هذا لا يصدق
    You know, even saying that part out loud sounds unbelievable. Open Subtitles حتى قول هذا الجزء بصوتع عالي يبدو غير معقول
    unbelievable! We just moved in. I would expect a welcome first. Open Subtitles غير معقول لقد انتقلنا هنا لتونا كنت اتوقع ترحيب اولا
    What's more unbelievable is that I'm gonna miss you. Open Subtitles . الذى غير قابل للتصديق أنى سأشتاق إليكى
    Well, just as well, we got our hands full here. unbelievable. Open Subtitles لا بأس بهذا فنحن مشغولانِ هنا. هذا لا يُصدق.
    What you're doing is an unbelievable act of friendship. Open Subtitles ما تفعلانه إنه فعلٌ لا يصدق لأجل الصداقة
    unbelievable, ladies and gentlemen! The Hippo is rocking The Boulder! Open Subtitles لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود
    Show it some attention, it follows you home. unbelievable. Open Subtitles أعرها بعض الإنتباه، تتبعك للمنزل هذا لا يصدق
    When you find out what you put me through today... unbelievable! Open Subtitles عليك أن تعرف ما الذي وقعنا فيه لأجلك لا يصدق..
    - unbelievable. - And Major Carter is here to see you. Open Subtitles شئ لا يصدق و الميجور كارتر تريد أن تراك الآن
    Now we've mastered the unbelievable, let's perform the impossible. Open Subtitles الآن سنتقن الشيء الذي لا يصدق دعنا ننفذ المستحيل
    unbelievable. Do you iknow how much that old windmill was worth? Open Subtitles غير معقول , هل تعرف كم تساوي طاحونة الهواء القديمة؟
    This is the best snack I've ever seen. You're unbelievable. Open Subtitles هذا أروع طعام خفيف شاهدته بحياتي أنت غير معقول
    It's just like they rode in the pioneer days. It's unbelievable. Open Subtitles و كأنّهم قادوا في الأيّام الرائدة إنّه أمرٌ غير معقول
    But I can totally be a reality star! Wow. Uh, unbelievable. Open Subtitles ولكن بالتأكيد يمكنني أن أكون نجمة تلفزيون واقع غير معقول
    What I have to tell you will seem unbelievable but... Open Subtitles ٍاخبر شيئ غير قابل للتصديق لكن يجب أن تصدق
    I cannot see the planes, but what I can see is an unbelievable sight. Open Subtitles لا يُمكنني رؤية الطائرات، لكن ما أراه منظر لا يُصدق.
    Who, they claim, has an unbelievable story to tell that will shake our faith in our institutions. Open Subtitles الذين يدعون، أن لديهم قصة لا تصدق ليرونها التي من شأنها أن تهز إيماننا بمؤسساتنا
    Father, this is the most unbelievable thing I've ever seen. Open Subtitles أيها الأب، هذا أكثر شيء لايصدق أراه في حياتي
    It's really unbelievable how many sexual deviants are out there. Open Subtitles كم هو لا يُصدّق عدد المنحرفين جنسيّا في الخارج
    It possesses an unbelievable variety of natural beauty and diversity. UN وتتمتع بجمال طبيعة متنوعة خلابة لا يصدّق.
    This is unbelievable. I have never been so insulted in my life. Open Subtitles هذا غير قابل للتصديقُ. l لَيْسَ لهُ أهينَ لذا في حياتِي.
    That is possible only through the dissemination of truthful information on such issues, which most politicians conceal or ignore, which the press do not publish and which for the people are so horrendous that they seem unbelievable. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال نشر المعلومات الصادقة عن تلك المسائل التي يتستر عليها أو يتجاهلها أغلبية السياسيين، والتي لا تنشرها الصحافة، والتي من الفظاعة بالنسبة للناس بحيث أنها تبدو غير معقولة.
    To tit flesh specifically is unbelievable, just to tits,'cause you could drive a tack in there, I'm not gonna feel it, Open Subtitles للحم الثدي تحديداً ، لا تُصدق ، فقط للثدي لأنه بإمكانك وضع مسمار هناك ولن أشعر به
    unbelievable. You had four weeks to write this book report. Open Subtitles لا يعقل, كان أمامك 4 أسابيع لكتابة هذا التقرير
    It's unbelievable, someone who's meant to be responsible, someone who's meant to be my boss. Open Subtitles لا يُعقل ذلك من الشخص الذي يُفترض أنه المسؤول الشخص الذي من المفترض أنه رئيسي
    unbelievable. That's three in a row. Open Subtitles لآيصدق , هذة ثلاث مرات على التوالي
    What an unbelievable night of fights we have for you tonight, and it's headlined by the return of Ryan Wheeler. Open Subtitles يـا لها من ليلةٍ لاتصدق من القتالات التي نملكها لأجلكم الليلة و هي بـعنوان قبل عودة رين ويلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus