"uncitral working" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأونسيترال العامل
        
    • الأونسيترال العاملة
        
    • عمل الأونسيترال
        
    The Comité Français de l'Arbitrage therefore supports unreservedly the excellent draft produced by the UNCITRAL Working Group. UN ومن ثم، تؤيد اللجنة الفرنسية للتحكيم، دون تحفّظ، المشروع الممتاز الذي أعدّه فريق الأونسيترال العامل.
    Discusses: UNCITRAL Working Group on Cross-Border Insolvency. UN يناقش أعمال فريق الأونسيترال العامل المعني بالاعسار عبر الحدود.
    In Korean. Includes a discussion of the current work programme of UNCITRAL Working Group on Arbitration. UN باللغة الكورية.تتضمن المقالة عرضا لبرنامج العمل الحالي لفريق الأونسيترال العامل المعني بالتحكيم.
    (ii) UNCITRAL Working Groups I to VI: UN ' 2` أفرقة الأونسيترال العاملة من الأول إلى السادس:
    The Commission was also informed about delays with the release of digital recordings of the latest New York sessions of the UNCITRAL Working Groups. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بالتأخر في تسليم التسجيلات الرقمية لآخر دورات أفرقة الأونسيترال العاملة المعقودة في نيويورك.
    The Commission also had before it a note reproducing comments of Burundi regarding UNCITRAL Working methods (A/CN.9/697/Add.1). UN كما عُرضت على اللجنة مذكّرة تتضمّن التعليقات الواردة من بوروندي بشأن طرائق عمل الأونسيترال (A/CN.9/697/Add.1).
    In Italian. Title in English: New and old elements relating to the regulation of the liability of the maritime carrier of goods in the activity of the UNCITRAL Working Group. UN بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: العناصر الجديدة والقديمة المتعلقة بتنظيم مسؤولية ناقل البضائع البحري في أنشطة فريق الأونسيترال العامل.
    Title in English: New and old elements relating to the regulation of the liability of the maritime carrier of goods in the activity of the UNCITRAL Working Group. UN الترجمة العربية للعنوان: العناصر الجديدة والقديمة المتعلقة بتنظيم مسؤولية ناقل البضائع البحري في أنشطة فريق الأونسيترال العامل.
    The work plan schedule took into account the desirability to interact with relevant UNCITRAL meetings, including possible future sessions of UNCITRAL Working Group IV. UN وروعي في الجدول الزمني لخطة العمل استصواب التفاعل مع اجتماعات الأونسيترال ذات الصلة، بما في ذلك الدورات المقبلة المحتملة لفريق الأونسيترال العامل الرابع.
    1. Background and relevance to the work of the UNCITRAL Working Group UN 1- الخلفية والصلة بعمل فريق الأونسيترال العامل
    In construing the legislative history, the court further looked at reports of the sessions of the UNCITRAL Working Group on Insolvency Law relating to MLCBI, article 23. UN ونظرت المحكمة كذلك، وهي تؤوِّل السوابق التشريعية، في تقارير دورات فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون الإعسار المتعلقة بالمادة 23 من قانون الإعسار النموذجي.
    Against this background, an UNCITRAL Working Group on Transport Law began deliberations in 2002 towards the development of a new international legal instrument on transport law. UN 42- على هذه الخلفية، بدأ فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون النقل مداولاته في 2002 من أجل وضع صك قانوني دولي جديد بشأن قانون النقل.
    All issues addressed in sections 1 through 9 and 11 of the E-Tendering Requirements are being considered by the UNCITRAL Working Group. UN 16- ويقوم فريق الأونسيترال العامل بالنظر في جميع المسائل التي تتناولها الأبواب 1 إلى 9 و 11 من متطلبات العطاءات الإلكترونية.
    In this regard, it was noted that the UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce was expected to undertake further work to consider the issue of how to ensure that treaties governing international trade were interpreted in light of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وذكر في هذا السياق أن من المتوقع أن يواصل فريق الأونسيترال العامل بشأن التجارة الإلكترونية العمل للنظر في مسألة السبل والوسائل التي يُكفل من خلالها تفسير المعاهدات الناظمة للتجارة الدولية على ضوء قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية.
    The International Chamber of Commerce's delegation (ICC) to UNCITRAL has contributed its knowledge of business realities and technology expertise throughout the development of the UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce's Draft Uniform Rules on Electronic Signatures and complementary Guide to Enactment. UN أسهم وفد الغرفة التجارية الدولية إلى الأونسيترال بمعرفته في وقائع الأعمال التجارية وبخبرته التكنولوجية طوال مراحل قيام فريق الأونسيترال العامل المعني بالتوقيعات الالكترونية بإعداد مشروع القواعد الموحّدة بشأن التوقيعات الالكترونية ودليل الاشتراع المكمّل لها.
    We extend our congratulations to UNCITRAL Working Group II for a job well done, and we urge the Commission to adopt the draft revised UNCITRAL Arbitration Rules at the forty-third session of the Commission this summer. Forum for International Conciliation and UN وإننا لنُقدّم تهانينا إلى فريق الأونسيترال العامل الثاني على حسن إنجازه لهذه المهمة، كما نحثّ اللجنة على اعتماد مشروع قواعد الأونسيترال المنقحة للتحكيم في دورة اللجنة الثالثة والأربعين التي ستُعقد هذا الصيف.
    (ii) UNCITRAL Working Groups I to VI: UN ' 2` أفرقة الأونسيترال العاملة من الأول إلى السادس:
    A call was made to revitalize the relevant trust fund to enable developing States to participate in sessions of UNCITRAL Working groups. UN ووُجِّه نداء بشأن تنشيط الصندوق الاستئماني ذي الصلة لتمكين الدول النامية من المشاركة في دورات أفرقة الأونسيترال العاملة.
    It also requested the Secretariat to assess the possibility of providing digital recordings at sessions of UNCITRAL Working groups, at their request, and to report to the Commission at its forty-seventh session, in 2014. UN وطلبت إلى الأمانة أيضاً أن تُقيِّم إمكانية توفير تسجيلات رقمية في دورات أفرقة الأونسيترال العاملة عند الطلب، وأن تقدِّم إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، في عام 2014، تقريراً بشأن هذه المسألة.
    1. The notion of consensus needs to be clarified taking into account the varying interpretations it is given by the different UNCITRAL Working groups. UN 1- مفهوم التوافق محتاجٌ إلى التوضيح مع مراعاة شتى التفسيرات التي أعطتها مختلف أفرقة الأونسيترال العاملة.
    UNCITRAL Working methods UN طرائق عمل الأونسيترال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus