"uncts" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • فرق الأمم المتحدة القطرية
        
    • الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • الأفرقة القطرية للأمم المتحدة
        
    • للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • فريقاً قطرياً
        
    • هذه الأفرقة
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القُطرية
        
    • تلك الأفرقة
        
    • القطري للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة القطرية من
        
    • للأفرقة القطرية للأمم المتحدة
        
    • قيام أفرقة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • من الأفرقة القطرية
        
    Discussions were also held with members of the United Nations country teams (UNCTs) in South Africa, Zambia and Nigeria. UN كما أجريت مناقشات مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جنوب أفريقيا وزامبيا ونيجيريا.
    :: Status of UNCTs support to country implementation of the Brussels Programme of Action UN :: حالة الدعم الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى البلدان في تنفيذ برنامج عمل بروكسل
    :: UNCTs have guidance in responding to country demand for technological capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على توجيهات من أجل تلبية الطلبات القطرية المتعلقة بتنمية القدرات التكنولوجية
    Until now, such reports have not been broad based and UNCTs on the ground are not regularly and actively involved in their drafting. UN وحتى الآن، لم تقم هذه التقارير على قاعدة واسعة ولم تشارك في صياغتها فرق الأمم المتحدة القطرية الميدانية بانتظام وهمة.
    · Unclear understanding of representational roles and opportunities for HOU participation in UNCTs. UN ● عدم وضوح فهم الأدوار التمثيلية والفرص المتاحة لمشاركة رؤساء عمليات اليونيدو في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    :: Access by UNCTs to evaluation findings on capacity development of United Nations agencies UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    :: Lessons learned on capacity development from selected evaluations compiled for use by UNCTs UN :: تجميع الدروس المستفادة في مجال تنمية القدرات من تقييمات مختارة لكي تستخدمها أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Number of UNCTs reporting in resident coordinators' annual reports on gender equality and women's empowerment UN :: عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تُبلغ في تقارير المنسقين المقيمين السنوية عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    :: UNCTs are supported in enhancing their support to national capacity development UN :: دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في تكثيف الدعم الذي تقدمه لبناء القدرات الوطنية
    :: All UNCTs have in their workplans identified priorities for reducing overhead and transaction costs UN :: يكون لكل أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خطط عملها أولويات محددة لتقليص التكاليف العامة وتكاليف المعاملات
    The Task Team has continued to develop and improve its web-based tools and guidelines for planning and management of common premises renovations and construction projects to assist UNCTs. UN وواصل فريق العمل تطوير وتحسين الأدوات والمبادئ التوجيهية على شبكة الإنترنت لتخطيط وإدارة التجديدات في أماكن العمل المشتركة ومشاريع البناء لمساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    :: 45 UNCTs designated civil society focal points UN :: قيام 45 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتعيين منسق لشؤون المجتمع المدني
    :: UNCTs have guidance in responding to country demand for technological capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على توجيهات من أجل تلبية الطلبات القطرية المتعلقة بتنمية القدرات التكنولوجية
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    :: Number of UNCTs reporting in RC annual reports on gender equality and women's empowerment UN :: عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تُبلغ في تقارير المنسقين المقيمين السنوية عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    At best, when UNCTs are involved, the feedback received has been qualified as poor. UN وفي أفضل الأحوال، عندما شاركت فرق الأمم المتحدة القطرية في ذلك وُصفت مشاركتها بالضعف.
    In 2006, UNCTs reported conducting a mere 18 of such reviews. UN وفي عام 2006، أبلغت فرق الأمم المتحدة القطرية عن قيامها بإجراء 18 استعراضاً من هذا النوع فقط.
    The role of the United Nations was regarded as critical, in particular at the national level, especially United Nations country teams (UNCTs). UN واعتبر أن دور الأمم المتحدة رئيسي، لا سيما على الصعيد الوطني، وبالذات دور الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    :: Examples of integrated support provided by different United Nations entities to UNCTs UN :: أمثلة من الدعم المتكامل المقدم من مختلف كيانات الأمم المتحدة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Action 2 calls for OHCHR to work with UNCTs to strengthen national protection systems. UN ويدعو الإجراء 2 إلى أن تعمل المفوضية مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على تعزيز نظم الحماية الوطنية.
    UNFPA chairs a UNDG task team that provides guidance to UNCTs on results-based management and coherence in defining and applying its concepts. UN ويرأس صندوق الأمم المتحدة للسكان فرقة عمل تابعة للمجموعة الإنمائية تقدم التوجيه للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج والاتساق في تحديد مفاهيمها وتطبيقها.
    :: In 2008, 53 UNCTs reported participating in 82 sector-wide approaches, primarily in the health (31), education (20) and agricultural sectors (14) UN :: في عام 2008، أبلغ 53 فريقاً قطرياً عن القيام بالمشاركة في اتباع 82 نهجاً قطاعياً شاملاً، في مجالات الصحة (31)، والتعليم (20)، والزراعة (14) بشكل رئيسي.
    It is envisaged that coordinated assistance to UNCTs should focus on: UN ومن المتوخى أن تركز المساعدة المنسقة التي تقدَّم إلى هذه الأفرقة على ما يلي:
    The majority of desks operated successfully, as noted by the joint terminal evaluation report, and in more than half of the countries with UNIDO desks, HUOs have been admitted to the United Nations country teams (UNCTs). UN وعملت أغلبية المكاتب المصغَّرة بنجاح، حسبما لاحظ تقرير التقييم النهائي المشترك، وفي أكثر من نصف البلدان التي توجد فيها مكاتب يونيدو مصغَّرة، تم قبول رؤساء عمليات اليونيدو المعنيين في أفرقة الأمم المتحدة القُطرية.
    He assured Board members that UNOPS was very active in UNCTs in countries where it had a presence, highlighting that the organization's most notable presence and engagement with UNCTs was in natural disaster and post-conflict situations. UN وأكد لأعضاء المجلس أن المكتب يضطلع بدور نشط للغاية في أفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان التي له وجود فيها، وسلط الضوء على أن أبرز دور تقوم به المنظمة بالاشتراك مع تلك الأفرقة هو في حالات الكوارث الطبيعية وحالات ما بعد انتهاء النزاع.
    In 2005, a web-based system was designed to support in-country management, transparency and accountability to measure the quantitative and qualitative results of the initiatives for reporting to UNCTs and the UNDG. UN وفي 2005، تم إنشاء نظام للمواقع على شبكة الإنترنت مصمم لدعم الإدارة القطرية والشفافية والمساءلة لقياس النتائج الكمية والنوعية للمبادرات بغرض إعداد التقارير ورفعها للفريق القطري للأمم المتحدة ولمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Several positive responses have been received from UNCTs from different regions of the world and a number of joint activities are being discussed in reaction to that initiative. UN وقد وردت عدة ردود إيجابية من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من مختلف مناطق العالم ويجري الآن بحث عدد من الأنشطة المشتركة رداً على هذه المبادرة.
    Regional directors will prepare " team opinions " of RCs and United Nations country teams (UNCTs), based on representatives' assessments of UNCTs. UN وسوف يقوم المديرون الإقليميون بصياغة آراء جماعية حول المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، بناء على تقييمات الممثلين التابعين للأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    :: In 2009, 115 UNCTs reported UNDAF support to achieving the MDGs UN :: في عام 2009، أبلغ 115 من الأفرقة القطرية عن تقديم المجموعة الإنمائية الدعم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus