It's the weapons depot. Our brothers are under attack. | Open Subtitles | لقد كان مستودع الأسلحة إخواننا تحت الهجوم الآن |
Our planet is under attack from colossal, cosmic firestorms. | Open Subtitles | كوكبنا تحت الهجوم من عواصف نارية كونية هائلة |
Cobra team, we are still under attack and have lost fire control. | Open Subtitles | فريق كوبرا، ونحن لا تزال تتعرض للهجوم وفقدوا السيطرة على الحرائق. |
Before we knew what was happening, we were under attack. | Open Subtitles | قبل أن نعرف ما كان يحدث كنا نتعرض للهجوم |
We are under attack by the Zorrinid brain changers. | Open Subtitles | نحن نتعرض لهجوم من الفضائيين الذين يغسلون العقول |
Yes, but she's under attack by demons, even as we speak. | Open Subtitles | أجل ، لكنها تحت هجوم من المشعوذين ، بينما نتحدث |
He blames this weakness on William Cohen, who was Secretary of Defence four years ago, when the report under attack was issued. | UN | وألقى بتبعة هذا الضعف على ويليام كوين، الذي شغل منصب وزير الدفاع منذ أربع سنوات وصدر التقرير موضع الهجوم في عهده. |
A single server farm in anacostia is still under attack. | Open Subtitles | خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم |
Word from downstairs is that we're under attack. | Open Subtitles | كلمة من الطابق السفلي هو أننا تحت الهجوم. |
You're going to want our help, because there's a significant probability that the summit on Eos 7 will come under attack. | Open Subtitles | أنت تريد الذهاب الى مساعدتنا، لأن هناك احتمال كبير إن القمة على إيوس 7 سيأتي تحت الهجوم. |
For all we know, Castle Black's already under attack. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن أن القلعة تحت الهجوم بالفعل. |
Because at the time of the fire, the prison was under attack. | Open Subtitles | لأنه في ذلك الوقت من النار، كان السجن تحت الهجوم. |
Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, in case you think I'm slacking. | Open Subtitles | كلارا أنا تحت الهجوم من أربع اساطيل ونصف في حالة أنك تظنين أنني اتجنبك |
Minister, areas around the conference hall are under attack. | Open Subtitles | سيدي الوزير المنطقة حول قاعة المؤتمر تتعرض للهجوم |
One of our facilities is under attack by a rival hive. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |
As the Executive Director of UNODC put it, Africa in particular is under attack. | UN | وكما ذكر المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن أفريقيا بالذات تتعرض للهجوم. |
Please, we need help. We are under attack. | Open Subtitles | رجاء، نحتاج إلى مساعدة، نحن نتعرض للهجوم |
We are under attack. This is an all-units call! | Open Subtitles | نحن نتعرض لهجوم , هذا نداء لجميع الوحدات |
Get back! Do not leave that room. We're under attack! | Open Subtitles | تراجعوا، تراجعوا، لا تبرحوا هذه الغرفة، إننا تحت هجوم. |
There was an explosion. I think CONTROL's under attack. | Open Subtitles | كان أنفجار أعتقد السيطرة موضع الهجوم |
The CIA team's under attack. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية الفريق موضع هجوم. |
This monarchy is under attack by a group, who I suspect turned one of your own, Cardinal Morel. | Open Subtitles | هذا الحكم الملكي يتعرض للهجوم من قبل مجموعة , اشك بأنهم ينحدرون منكم , الكاردينال موريل |
We are under attack from an unseen I-don't-know-what. | Open Subtitles | نحن تتعرض لهجوم من قوى مجهولة وغير مرئية. |
Because huge though mountains are, they're continually under attack. | Open Subtitles | لعل هذه الجبال ضخمة، لكنهم دوماً يتعرضون للهجوم. |
On several occasions civilian targets on both sides came under attack. | UN | وفي عدة مناسبات، تعرضت للهجوم أهداف مدنية على كلا الجانبين. |
The town of Dhuluiya in Diyala governorate, which is predominantly inhabited by Sunni Arabs, was under attack by ISIL since mid-June and its inhabitants threatened with death for resisting the group's demand to surrender the town. | UN | ولا تزال بلدة ذولوية في محافظة ديالي، وأغلبية سكانها من العرب السنة، هدفا للهجوم الذي يشنه التنظيم منذ منتصف حزيران/يونيه، وسكانها مهددون بالموت لرفضهم طلب الجماعة باستسلام البلدة. |
79. As things stand, peacekeeping missions with protection of civilians mandates focus on prevention and mitigation activities and force is almost never used to protect civilians under attack. | UN | 79 - وفي الظروف الراهنة، تركز بعثات حفظ السلام الموكول إليها ولايات لحماية المدنيين على أنشطة الوقاية والتخفيف، ولا تكاد تُستخدم القوة من أجل حماية المدنيين المعرضين للاعتداء. |
The security firm Blackwater claimed that its personnel came under attack by " armed enemies " and fired back in self-defence. Iraqi authorities and witnesses claim the securitypersonnel opened fire unprovoked. | UN | وادعت شركة بلاك ووتر الأمنية أن أفرادها تعرضوا للهجوم من قبل " أعداء مسلحين " ، ورد أفرادها عليهم بإطلاق النار دفاعاً عن النفس، في حين ادعت السلطات العراقية وشهود عيان أن أفراد الأمن فتحوا النار دون استفزاز. |
Displaced persons continued to arrive from villages under attack or caught in crossfire, swelling camp populations. | UN | واستمر وصول المشردين من القرى التي تتعرض للهجمات أو التي تقع ضحية للنيران المتبادلة، مما رفع عدد سكان المخيمات. |