The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. | UN | وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة. |
As pointed out above, the significant differences are found in urban households when they have children aged under five. | UN | وكما أشير أعلاه، توجد الاختلافات الكبيرة في اﻷسر المعيشية الحضرية عندما تكون لديها أطفال دون سن الخامسة. |
Prevalence of underweight children under five years of age | UN | النسبة المئوية للأطفال الناقصي الوزن دون سن الخامسة |
In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. | UN | وفي وادي جوبا السفلى، تضاعفت مستويات سوء التغذية الحادة بين اﻷطفال دون الخامسة الى ٢٠ في المائة. |
(i) Reduction by 50 per cent in the 1990 rates of severe and moderate malnutrition among children aged under five years; | UN | `١` خفض مستويات سوء التغذية الخطير والمتوسط المسجلة في العام ٠٩٩١ بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر إلى النصف؛ |
Objects of expenditure had been grouped under five major headings, as with the performance reports. | UN | وجمعت وجوه اﻹنفاق تحت خمسة عناوين رئيسية، مثلما هو الحال في تقارير اﻷداء. |
Prevalence of underweight children under five years of age | UN | النسبة المئوية للأطفال الناقصي الوزن دون سن الخامسة |
Prior to the outbreak, over 1.5 million children under five years of age were vaccinated against the disease in 2005. | UN | وقبل انتشار الفيروس، تم تطعيم أكثر من 1.5 مليون طفل دون سن الخامسة ضد الداء في عام 2005. |
Reduce by two thirds the mortality rate among children under five. | UN | الغاية 5: تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة بواقع الثلثين. |
Pregnant and lactating women, and children under five have increased access to supplementary feeding | UN | ازدادت فرص حصول الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن الخامسة على التغذية التكميلية |
Diarrhoea remains the second leading cause of death among children under five, followed by measles. | UN | وما زال الإسهال هو السبب الرئيسي الثاني للوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة وتليه الحصبة. |
The burden of malaria is highest among children under five years of age, pregnant women and the vulnerable in society. | UN | إن عبء الإصابة بالملاريا يبلغ أعلاه بين الأطفال دون سن الخامسة والحوامل والفئات الضعيفة في المجتمع. |
We have reduced mortality from measles and other infectious diseases by 90 per cent thanks to a vaccination programme for children under five years of age. | UN | وقد خفضنا الوفيات نتيجة الحصبة وغيرها من الأمراض المعدية بنسبة 90 في المائة بفضل برنامج التلقيح للأطفال دون سن الخامسة. |
However, malnutrition in children under five years is an increasing concern. | UN | غير أن سوء تغذية الأطفال دون الخامسة مدعاة قلق متزايد. |
Infant and under five mortality rates are good indicators for measuring health performance of children on mortality. | UN | تُعتبر معدلات وفيات الرُضَّع والأطفال دون الخامسة مؤشرات لقياس الأداء الصحي للأطفال فيما يتعلق بالوفيات. |
Prevalence of underweight children under five years of age | UN | مدى انتشار نقص الوزن بين الأطفال دون الخامسة |
Around 146 million children under five years of age in the developing world continue to be underweight. | UN | ولا يزال نحو 146 مليون طفل دون الخامسة في البلدان النامية يعانون من نقص الوزن. |
We have launched free health care for pregnant and lactating women, as well as children under five, for the first time in our history, improving access to around 300,000 women and more than a million children. | UN | وقد شرعنا في توفير الرعاية الصحية للحوامل والمرضعات، وللأطفال دون الخامسة للمرة الأولى في تاريخنا، مما حسن فرص الحصول على الرعاية الصحية لما يناهز 000 300 امرأة وما يزيد على مليون طفل وطفلة. |
One in four children under five in the developing world is undernourished. | UN | ومن بين كل أربعة أطفال دون الخامسة في العالم النامي، هناك طفل يعاني من نقص التغذية. |
A total of 27 SPR categories were approved at the onset, presented below under five main headings. | UN | وقد تمت الموافقة، في البداية، على ما مجموعه ٢٧ من فئات موارد البرنامج الخاصة التي ترد أدناه تحت خمسة عناوين رئيسية. |
Twelve million children under five years of age die each year. | UN | إن ١٢ مليون طفل تحت سن الخامسة يموتون كل عام. |
Almost three quarters of UNCTAD's technical cooperation activities are undertaken under five clusters of activities. | UN | 26- يضطلع الأونكتاد بقرابة ثلاثة أرباع أنشطة التعاون التقني في إطار خمسة مجموعات من الأنشطة. |
390. The Committee is concerned about the persisting malnutrition, especially in rural areas and among children under five years of age. | UN | 390- ويثير قلق اللجنة استمرار سوء التغذية، خاصة في المناطق الريفية وبين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات. |
The replies were summarized under five headings, corresponding to the five main sections into which the programme was divided. | UN | وقد لخصت الردود في خمسة أبواب، تتفق مع اﻷجزاء الرئيسية الخمسة التي قسم إليها البرنامج. |
Innovative efforts continue to be explored to reach and vaccinate all children under five years of age in those areas. | UN | ويتواصل استطلاع جهود ابتكارية للوصول إلى جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة في تلك المناطق من أجل تلقيحهم. |
The above-mentioned cases cover a wide range of issues and appear to fall under five broad and non-exhaustive categories. | UN | وتتناول الحالات المتقدمة الذكر مجموعة كبيرة من القضايا يبدو أنها تقع ضمن خمس فئات عامة وغير شاملة. |
The Government would continue to provide free bednets and health care to all pregnant women and children under five. | UN | وسوف تواصل الحكومة توزيع هذه الناموسيات وتوفير الرعاية الصحية المجانية للحوامل والأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات. |
A summary of national-level criteria for sustainable forest management, formulated under five international initiatives, is presented in Table 2. | UN | ويرد في الجدول ٢ موجز بمعايير اﻹدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني التي جرت صياغتها في إطار خمس مبادرات دولية. |
Other nutrition activities included screening of all children under five in 5 cities, growth monitoring, supplementary and therapeutic feeding, rehabilitation and support of nutrition wards in hospitals and health centres. | UN | وشملت أنشطة تغذوية أخرى فحص جميع اﻷطفال دون سن الخامسة في خمس مدن، ورصد النمو، والتغذية التكميلية والعلاجية، وإصلاح ودعم أقسام التغذية في المستشفيات والمراكز الصحية. |
I'll have their physical location in under five minutes. | Open Subtitles | سأحدد موقعهم الجسماني في أقل من خمس دقائق |
He'll never get that done in under five minutes. | Open Subtitles | ولن يفعل هذا في أقل من خمسة أو عشرة دقائق |