"under the basel convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب اتفاقية بازل
        
    • إطار اتفاقية بازل
        
    • في اتفاقية بازل
        
    • باتفاقية بازل
        
    • وطبقاً لاتفاقية بازل
        
    • وفقاً لاتفاقية بازل
        
    • التابعة لاتفاقية بازل
        
    • طبقاً لاتفاقية بازل
        
    • عليه اتفاقية بازل
        
    • التي ترتبها اتفاقية بازل
        
    National reporting system under the Basel Convention on national facilities. UN نظم الإبلاغ الوطنية عن المرافق الوطنية بموجب اتفاقية بازل.
    An inter—agency committee has been established to coordinate the implementation of the commitments under the Basel Convention. UN فقد أنُشئت لجنة مشتركة فيما بين الوكالات لتنسيق وتنفيذ الالتزامات المتعهد بها بموجب اتفاقية بازل.
    A few representatives suggested that the Convention would do well to follow the model of the compliance mechanism currently in force under the Basel Convention on Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وألمح عدد قليل من الممثلين إلى أن الاتفاقية ستستفيد من إتباع نموذج آلية الامتثال المعمول بها حالياً بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    To tackle this problem a range of international initiatives are currently underway including programmes under the Basel Convention. UN ولمعالجة هذه المشكلة، تجري في الوقت الراهن مجموعة من المبادرات الدولية بما في ذلك برامج في إطار اتفاقية بازل.
    Guidance papers for each Annex III hazard characteristic are currently being developed under the Basel Convention. UN ويجري في الوقت الحاضر في إطار اتفاقية بازل إعداد أوراق توجيه بشأن كل خاصية خطرة مدرجة في المرفق الثالث.
    Facilitate the development of procedures, general guidelines and tool kit for establishing partnerships under the Basel Convention. UN تيسير وضع إجراءات ومبادئ توجيهية عامة ومجموعة أدوات لإقامة الشراكات في إطار اتفاقية بازل.
    One representative suggested that it might be possible to expand the national centre that had been established in her country, originally under the Basel Convention and later expanded to related conventions, to deal with Montreal Protocol issues. UN وأوحت ممثلة أحد الأطراف بأنه قد يكون من الممكن توسيع المركز الوطني الذي أُنشئ في بلدها في الأصل بموجب اتفاقية بازل ووسع فيما بعد ليشمل اتفاقيات أخرى ذات صلة، لتناول مسائل بروتوكول مونتريال.
    This should complement the existing provisions under the Basel Convention and those being developed. UN وينبغي لذلك التوجيه أن يكمل الأحكام القائمة بموجب اتفاقية بازل وتلك التي يجري وضعها.
    Other Parties or Signatories may determine that such shipments do not qualify as hazardous wastes under the Basel Convention and are therefore outside the scope of the Convention. UN وقد تقرر أطراف أخرى أو جهات موقعة أخرى على أن هذه الشحنات لا تعتبر نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل وبالتالي فهي تقع خارج نطاق الاتفاقية.
    under the Basel Convention, PBBs are classified as hazardous in Annex VIII without further specification. UN مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى.
    under the Basel Convention, PBBs are classified as hazardous in Annex VIII without further specification. UN مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى.
    The document is not a legally binding document under the Basel Convention. UN ولا تعتبر الوثيقة وثيقة ملزمة قانوناً بموجب اتفاقية بازل.
    Guidance papers for each Annex III hazardous characteristic are currently being developed under the Basel Convention. UN ويجري حالياً إعداد أوراق توجيه لكل خاصية من الخواص الخطرة الواردة في الملحق الثالث بموجب اتفاقية بازل.
    Mobile Phone Partnership Initiative and Partnership for Action on Computing Equipment under the Basel Convention. UN مبادرة شراكة الهواتف الجوالة والشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية في إطار اتفاقية بازل.
    It is necessary to conclude a protocol on liability and compensation under the Basel Convention. UN ومن الضروري أن يبرم بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض في إطار اتفاقية بازل.
    There is no direct mechanism under the Basel Convention to fund the operations of these regional centres. UN ولا توجد آلية مباشرة في إطار اتفاقية بازل لتمويل عمليات المراكز الإقليمية هذه.
    There is no direct mechanism under the Basel Convention to fund the operations of these regional centres. UN ولا توجد آلية مباشرة في إطار اتفاقية بازل لتمويل عمليات هذه المراكز الإقليمية.
    There is a need for improvements to the availability of valid data on waste generation from all sources and to national reporting under the Basel Convention. UN وثمة حاجة لإدخال تحسينات على توافر البيانات الصحيحة عن توليد النفايات من جميع المصادر، وعلى التقارير الوطنية التي تقدم في إطار اتفاقية بازل.
    MPPI and PACE under the Basel Convention. UN مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، والشراكة بشأن المعدات الحاسوبية، في إطار اتفاقية بازل.
    2. To clarify what control mechanisms under the Basel Convention are applicable to ships destined for dismantling UN 2 - توضيح ماهية آليات الرقابة في اتفاقية بازل التي تنطبق على السّفن الموجَّهة للتفكيك.
    Such provisions would be similar to those on exemptions for trade in persistent organic pollutants under article 3 of the Stockholm Convention and should take into account relevant provisions under the Basel Convention. UN وتكون تلك الأحكام مماثلة لتلك المتعلقة بالإعفاءات بشأن التجارة في الملوثات العضوية الثابتة بموجب المادة 3 من اتفاقية استكهولم، وينبغي أن تأخذ في اعتبارها الأحكام ذات الصلة باتفاقية بازل.
    under the Basel Convention, ships destined for shipbreaking are wastes and, to the extent that they contain hazardous substances, are considered hazardous wastes (art. 2, para. 1). UN وطبقاً لاتفاقية بازل تعتبر السفن المخصصة للتدمير نفايات، ونظراً إلى أنها تحتوي مواداً خطرة، فهي تعتبر بمثابة نفايات خطرة (الفقرة 1 من المادة 2).
    Guidance papers for each Annex III hazardous characteristic are currently being developed under the Basel Convention. UN يجري حالياً وضع ورقات توجيه بالنسبة لجميع الخواص الخطرة الخاصة بالملحق الثالث وفقاً لاتفاقية بازل.
    Several representatives underlined the need for a proven and approved scientific methodology for a truly global network for monitoring POPs, and one considered that the regional and subregional centres under the Basel Convention could be the focal points for evaluating the work of the regions. UN 122- أكد العديد من الممثلين الحاجة إلى منهجية مجربة وعلمية فقد تم لشبكة عالمية حقاً لرصد الملوثات العضوية الثابتة، وارتأى أحد الممثلين أن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل يمكن أن تشكل جهات اتصال لتقييم الفعالية في الأقاليم.
    Hazard characteristic H11 under the Basel Convention UN الخاصية الخطرة H11 طبقاً لاتفاقية بازل
    Below is a synthesis of the comments submitted by parties and other stakeholders pursuant to decision OEWG-VII/12 to facilitate a preliminary assessment of whether the Hong Kong Convention establishes an equivalent level of control and enforcement as that established under the Basel Convention, in their entirety. UN 1 - يرد أدناه موجز تجميعي للتعليقات المقدمة من الأطراف وغير الأطراف من أصحاب المصلحة عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 7/12 لتسهيل إجراء تقييم مبدئي لما إذا كانت اتفاقية هونغ كونغ بمجملها تنص على مستوى من الرقابة والإنفاذ مساوٍ للمستوى الذي تنص عليه اتفاقية بازل بمجملها.
    7. Partnerships cannot create or abrogate rights or responsibilities of Parties under the Basel Convention. UN 7 - الشراكات لا تستطيع خلق أو إلغاء حقوق أو مسؤوليات الأطراف التي ترتبها اتفاقية بازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus